【国】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다.
王は経済的な改革にも取り組み、家の繁栄を目指しています。
국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다.
王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。
국왕은 항상 국민과의 대화를 소중히 여기고 있습니다.
王は常に民との対話を大切にしています。
국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다.
王の存在は、民にとって大きな誇りとなっています。
국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다.
王は文化や芸術の重要性を強調しています。
국왕은 매년 국민을 위해 새해 인사를 합니다.
王は毎年、民のために新年の挨拶を行います。
국왕은 평화와 번영을 기원하는 연설을 했습니다.
王は平和と繁栄を願う演説を行いました。
국왕은 외국 대표와 회담을 갖고 우호 관계를 맺었습니다.
王は外の代表と会談を行い、友好関係を築きました。
국왕은 국가의 상징으로서 국민에게 희망을 주고 있습니다.
王は家の象徴として、民に希望を与えています。
국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다.
王は外交問題に関しても積極的に関与しています。
국왕의 말씀은 항상 국민에게 큰 영향을 미칩니다.
王の言葉は、常に民に大きな影響を与えます。
국왕은 국가의 안전 보장을 최우선으로 생각하고 있습니다.
王は家の安全保障を最優先に考えています。
국왕의 즉위식이 화려하게 거행되었습니다.
王の即位式が華やかに行われました。
국왕은 국민을 대표하여 중요한 결정을 내렸습니다.
王は民を代表して、重要な決定を下しました。
나랏일에 참여하는 것은 명예이지만 책임도 따릅니다.
事に参加することは名誉ですが、責任も伴います。
나랏일을 집행할 때는 모든 절차가 법적으로 정당해야 합니다.
事を執り行う際には、全ての手続きが法的に正当でなければなりません。
나랏일과 관련된 공문서는 모두 기록으로 남겨집니다.
事に関連する公文書は、すべて記録として残されます。
정부는 나랏일에 관한 발표를 했습니다.
政府は事に関する発表を行いました。
오늘 식전은 나랏일에 관련된 특별한 이벤트였습니다.
今日の式典は事に関わる特別なイベントでした。
나랏일에 관한 법안은 신중하게 심의되어야 합니다.
事に関する法案は慎重に審議されるべきです。
대통령은 나랏일의 일환으로 다른 나라를 방문했습니다.
大統領は事の一環として他を訪問しました。
나랏일에 참여하기 위해서는 특별한 허가가 필요합니다.
事に参加するためには、特別な許可が必要です。
오늘 회의에서는 나랏일과 관련된 정책이 논의되었습니다.
今日の会議では、事に関連する政策が議論されました。
나랏일에 관한 중요한 결정이 오늘 이루어졌습니다.
事に関わる重要な決定が今日行われました。
국립암연구센터는 식도암 환자를 대상으로 임상 실험을 실행한다고 발표했다.
立がん研究センタは食道がんの患者を対象に臨床試験を行うと発表した。
치질 질환은 국민병이라고 불릴 만큼 많은 사람을 고통스럽게 하고 있습니다.
痔疾患は、民病といわれるほど多くの人が悩まされています。
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
民が改憲することに関心を寄せています。
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
民が改憲することに関心を寄せています。
국민의 목소리를 바탕으로 개헌할지 결정됩니다.
民の声をもとに改憲するか決まります。
국민 대다수가 개헌하기를 원합니다.
民の大多数が改憲することを望んでいます。
이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다.
今回の派兵する計画は、際会議で承認されました。
파병에 대한 국내 반응이 엇갈리고 있습니다.
派兵に対する内の反応が分かれています。
파병에 대한 국제적인 반응이 주목받고 있습니다.
派兵に対する際的な反応が注目されています。
정부는 국민에게 파병하는 이유를 설명했습니다.
政府は民に派兵する理由を説明しました。
국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다.
際的な平和維持のために派兵することが求められています。
국가가 필요하다고 판단할 경우 파병할 수 있습니다.
が必要と判断した場合、派兵することがあります。
미국의 요청으로 아프간에 비전투부대를 파병했다.
の要請でアフガンに非戦闘部隊を派兵した。
개헌을 추진하는 데 국민의 합의가 필수적입니다.
改憲を進める上で、民の合意が欠かせません。
개헌 논의가 국민의 관심을 끌고 있습니다.
改憲の議論が民の関心を集めています。
개헌은 국민의 목소리를 반영해야 합니다.
改憲は民の声を反映させるべきです。
개헌 움직임이 국내외에서 주목받고 있습니다.
改憲の動きが、内外で注目されています。
개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다.
改憲はの未来に大きな影響を与える重要な問題です。
개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다.
改憲に向けた民投票が行われる予定です。
개헌에 대한 논의가 국회에서 시작되었습니다.
改憲についての議論が会で始まりました。
한국의 남서 해안 갯벌 4곳이 유네스코 세계유산으로 등재됐다.
の西南海岸にある干潟4カ所がユネスコ世界遺産に登録された。
지정학의 이해가 국제적인 비즈니스 전략에 영향을 미칩니다.
地政学の理解が際的なビジネス戦略に影響を与えます。
지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다.
地政学的観点から、家の戦略的パートナーシップが形成されます。
지정학 지식을 활용하여 국제 협력을 진행합니다.
地政学の知識を活かして、際協力を進めます。
지정학적 요인이 국가의 전략에 영향을 미칩니다.
地政学的要因がの戦略に影響を与えます。
지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다.
地政学を学ぶことで際情勢を理解しやすくなります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.