<国の韓国語例文>
| ・ | 한국은 사계절이 뚜렷해요. |
| 韓国は四季がはっきりしています。 | |
| ・ | 한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요. |
| 韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。 | |
| ・ | 한국어 예문을 쉽게 외우는 방법이 있나요? |
| 韓国語の例文を簡単に覚える方法はありますか。 | |
| ・ | 한국어 예문을 문법적으로 분석하고 있습니다. |
| 韓国語の例文を文法的に分析しています。 | |
| ・ | 한국어 예문을 대화에서 응용하고 있습니다. |
| 韓国語の例文を会話で応用しています。 | |
| ・ | 한국어 예문이 더 있으면 도움이 될 것 같아요. |
| 韓国語の例文がもっとあれば助かります。 | |
| ・ | 한국어 예문을 만들기가 어려워요. |
| 韓国語の例文を作るのが難しいです。 | |
| ・ | 한국어 예문을 매일 하나씩 외우고 있어요. |
| 韓国語の例文を毎日一つずつ覚えています。 | |
| ・ | 한국어 예문이 학습에 도움이 되었어요. |
| 韓国語の例文が学習の助けになりました。 | |
| ・ | 한국어 예문을 조금씩 외우고 있어요. |
| 韓国語の例文を少しずつ覚えています。 | |
| ・ | 한국어 예문이 도움이 되었어요. |
| 韓国語の例文が役に立ちました。 | |
| ・ | 한국어 예문을 모으고 있어요. |
| 韓国語の例文を集めています。 | |
| ・ | 한국어 예문을 많이 읽고 싶어요. |
| 韓国語の例文をたくさん読みたいです。 | |
| ・ | 한국어 예문은 어디서 찾을 수 있나요? |
| 韓国語の例文はどこで見つかりますか。 | |
| ・ | 한국어 예문을 더 알고 싶어요. |
| 韓国語の例文をもっと知りたいです。 | |
| ・ | 한국어 예문을 연습하고 있어요. |
| 韓国語の例文を練習しています。 | |
| ・ | 한국어 예문 몇 개만 소개해 주세요. |
| 韓国語の例文をいくつかご紹介ください。 | |
| ・ | 정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다. |
| 政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。 | |
| ・ | 국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다. |
| 国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。 | |
| ・ | 국제 분쟁에 따른 피해가 많이 보고되고 있습니다. |
| 国際紛争に伴う被害が多く報告されています。 | |
| ・ | 국제 분쟁을 막기 위한 협정이 체결되었습니다. |
| 国際紛争を防ぐための協定が結ばれました。 | |
| ・ | 국제 분쟁에 관한 연구가 진행되고 있습니다. |
| 国際紛争に関する研究が進められています。 | |
| ・ | 국제 분쟁의 평화적인 해결 방법을 모색하고 있습니다. |
| 国際紛争の平和的な解決方法を模索しています。 | |
| ・ | 국제분쟁이 길어지지 않도록 지원하겠습니다. |
| 国際紛争が長引かないよう支援します。 | |
| ・ | 국제 분쟁의 영향을 받는 사람들이 늘고 있습니다. |
| 国際紛争の影響を受ける人々が増えています。 | |
| ・ | 국제 분쟁이 가져올 영향에 주목하고 있습니다. |
| 国際紛争がもたらす影響に注目しています。 | |
| ・ | 국제 분쟁의 방지에는 외교가 중요합니다. |
| 国際紛争の防止には外交が重要です。 | |
| ・ | 국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다. |
| 国際紛争が起きないように努めましょう。 | |
| ・ | 국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다. |
| 国際紛争による被害が報告されています。 | |
| ・ | 국제 분쟁이 경제에 악영향을 주고 있습니다. |
| 国際紛争が経済に悪影響を与えています。 | |
| ・ | 국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다. |
| 国際紛争が起きないように努めましょう。 | |
| ・ | 국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다. |
| 国際紛争を回避するための対話が行われています。 | |
| ・ | 국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다. |
| 国際紛争による被害が報告されています。 | |
| ・ | 국제 분쟁 해결을 위한 협력이 필수적입니다. |
| 国際紛争の解決に向けた協力が不可欠です。 | |
| ・ | 국제 분쟁으로 인해 긴장이 고조되고 있습니다. |
| 国際紛争が原因で緊張が高まっています。 | |
| ・ | 국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 国際紛争の背景を理解することが重要です。 | |
| ・ | 국제 분쟁이 각국에 영향을 미치고 있습니다. |
| 国際紛争が各国に影響を及ぼしています。 | |
| ・ | 국제 분쟁이 발발했습니다. |
| 国際紛争が勃発しました。 | |
| ・ | 민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다. |
| 民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。 | |
| ・ | 분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다. |
| 紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。 | |
| ・ | 국제사회는 분쟁의 평화적 해결을 위해 협력하고 있습니다. |
| 国際社会は紛争の平和的解決に向けて協力しています。 | |
| ・ | 국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다. |
| 国際社会で懸念されていた紛争事態が勃発しました。 | |
| ・ | 분쟁하는 국가들과 평화 협상을 진행합니다. |
| 紛争する国々と和平交渉を進めます。 | |
| ・ | 양국이 분쟁하고 있습니다. |
| 両国が紛争しています。 | |
| ・ | 양국은 절충안을 바탕으로 무역 문제를 해결했습니다. |
| 両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。 | |
| ・ | 양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
| 両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 | |
| ・ | 저항군은 나라를 지키기 위해 싸우고 있습니다. |
| 抵抗軍は国を守るために戦っています。 | |
| ・ | 국왕은 국가의 리더로서 미래를 향한 중요한 결정을 내렸습니다. |
| 国王は国家のリーダーとして、未来に向けた重要な決定を下しました。 | |
| ・ | 국왕의 존재는 국가의 정체성을 상징하고 있습니다. |
| 国王の存在は、国家のアイデンティティを象徴しています。 | |
| ・ | 국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다. |
| 国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。 |
