<宮の韓国語例文>
| ・ | 서울의 역사를 배우려면 덕수궁을 추천합니다. |
| ソウルの歴史を学ぶには徳寿宮(トクスグン)がおすすめです。 | |
| ・ | 덕수궁 입구의 왼쪽 벽을 따라서 돌담길이 이어지고 있습니다. |
| 徳寿宮(トクスグン)の入口の左側の壁沿いに、石垣道が続いています。 | |
| ・ | 冬のお悩み、冷気や結露を二重窓がまとめて解決します! |
| 겨울의 고민, 냉기와 결로를 이중창이 한꺼번에 해결합니다. | |
| ・ | 범인을 찾지 못한 채 사건은 미궁에 빠졌다. |
| 犯人が見つからないまま事件は迷宮入りになる。 | |
| ・ | 미궁에 빠졌던 30년전 살인사건이 해결되었다고 발표했다. |
| 迷宮入りしていた30年前の殺人事件が解決したと発表した。 | |
| ・ | 현지 조사를 하지 않았다면 미궁에 빠질 뻔 했다. |
| 現地調査しなければ迷宮入りになるところでした。 | |
| ・ | 사건이 미궁에 빠지다. |
| 事件迷宮入りになる。 | |
| ・ | 미궁에 빠졌다고 생각되었던 과거의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다. |
| 迷宮入りと思われていた過去の未解決事件をDNA捜査で解決した。 | |
| ・ | 덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다. |
| デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。 | |
| ・ | 供物は宗教ごとの違いがあるため、贈る際には注意が必要です。 |
| 공물은 종교마다 다르기 때문에 보낼 때 주의가 필요합니다. | |
| ・ | 한국의 고궁인 경복궁, 창경궁, 덕수궁 등 각 궁궐의 역사에 얽힌 다양한 행사가 준비되어 있습니다. |
| 韓国の故宮である景福宮、昌慶宮、德壽宮など、各々の宮廷の歴史に関わる多様なイペントが行われます。 | |
| ・ | 서울에는 경복궁이나 덕수궁 등 조선 시대에 지어진 궁궐들이 다수 남아 있습니다. |
| ウルには景福宮や德壽宮など、朝鮮時代に建てられた宮廷が多数残っております。 | |
| ・ | ここにご住所とお名前を書いてください。 |
| 여기다가 주소와 이름을 적어 주세요. | |
| ・ | ここに署名をお願いします。 |
| 여기다가 서명 해주세요. | |
| ・ | 덕수궁 돌담길을 걷고 싶어요. |
| 徳寿宮石垣道を歩きたいです。 | |
| ・ | 期限が過ぎて免許が失効する。 |
| 기한이 지나 면하가 실효하다. | |
| ・ | 誰にでもいいところはあるものだ。 |
| 누구에게나 좋은 점은 있기 마련이다. | |
| ・ | 言っちゃ悪いけど、その帽子似合わないわ。 |
| 말하기 뭐하지만, 그 모자 안 어울려. |
