<宮の韓国語例文>
| ・ | 궁녀들은 많은 사람들이 지켜보는 왕궁에서 품위와 절제를 유지해야 했습니다. |
| 宮女たちは多くの人々が見守る王宮で、品位と節度を保たなければなりませんでした。 | |
| ・ | 궁녀들은 왕비와 왕족의 개인적인 요청을 처리하기도 했습니다. |
| 宮女たちは王妃や王族の個人的な依頼を処理することもありました。 | |
| ・ | 궁녀들은 대부분 어린 시절부터 궁에 들어와 훈련을 받았습니다. |
| 宮女たちはほとんどが幼少期から宮殿に入り、訓練を受けていました。 | |
| ・ | 궁녀는 왕실의 다양한 의식에서 중요한 임무를 수행했습니다. |
| 宮女は王室のさまざまな儀式で重要な任務を果たしていました。 | |
| ・ | 궁녀는 왕실에서 매우 중요한 역할을 맡고 있었습니다. |
| 宮女は王室で非常に重要な役割を担っていました。 | |
| ・ | 궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다. |
| 宮女たちは、王と王妃を世話し、宮殿の仕事を見守っていました。 | |
| ・ | 내시들은 궁궐에서 일어나는 모든 사건에 대해 보고하는 책임이 있었습니다. |
| 内侍たちは、宮殿で起こるすべての出来事について報告する責任がありました。 | |
| ・ | 내시들은 왕궁의 여러 비밀을 지키는 중요한 역할을 했습니다. |
| 内侍たちは王宮のさまざまな秘密を守る重要な役割を果たしました。 | |
| ・ | 내시는 왕궁에서 중요한 역할을 맡고 있었습니다. |
| 内侍は王宮で重要な役割を担っていました。 | |
| ・ | 왕실의 궁전은 전통적인 건축 양식을 보여줍니다. |
| 王室の宮殿は伝統的な建築様式を示しています。 | |
| ・ | 궐에서 일하는 사람들은 왕에게 충성을 맹세했다. |
| 宮廷で働く者たちは、王に忠誠を誓っていました。 | |
| ・ | 궐에서의 연회는 화려하고 웅장했다. |
| 宮廷での宴会は豪華で華やかでした。 | |
| ・ | 궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다. |
| 宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。 | |
| ・ | 上司と酒を酌み交わしながら話した。 |
| 상사와 술잔을 나누며 이야기했다. | |
| ・ | 군수 산업은 국가의 전략적 이익과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 군수 산업의 확장은 군사적 힘을 나타내기 위해 필요할 수 있습니다. | |
| ・ | 韓国旅行をきっかけにハングルを習い始めました。 |
| 한국 여행을 계기로 한국어 공부를 시작했어요. | |
| ・ | 한국의 궁중 요리는 한방 지식을 접목한 요리가 많다. |
| 韓国の宮廷料理は、漢方の知識を取り入れた料理が多い。 | |
| ・ | 궁중 요리에는 종종 건강과 장수를 기원하는 재료가 사용된다. |
| 宮廷料理には、しばしば健康や長寿を願う食材が使われる。 | |
| ・ | 옛 궁중 요리에는 희귀한 재료가 사용되었다고 한다. |
| 昔の宮廷料理には、珍しい食材が使われていたと言われている。 | |
| ・ | 궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다. |
| 宮廷料理は、見た目も美しく、食べるのがもったいないくらいだ。 | |
| ・ | 인사동에 가서 궁중요리를 먹었다. |
| 仁寺洞に行って、宮廷料理を食べた。 | |
| ・ | 한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다. |
| 韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。 | |
| ・ | 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있습니다. |
| 言論弾圧を受けた国々では、報道機関が圧力を受けています。 韓国語: 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있 | |
| ・ | 띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요. |
| 띄어쓰기を間違えると、文章が不自然になります。 | |
| ・ | 육회는 한국의 전통적인 궁중 요리 중 하나입니다. |
| ユッケは韓国の伝統的な宮廷料理の一つです。 | |
| ・ | 段差の傾斜が急であるため、車いすでは通行が難しいです。 |
| 턱의 경사가 가파르기 때문에 휠체어로는 통행이 어렵습니다. | |
| ・ | 이 건물의 웅장함은 궁전에 필적합니다. |
| この建物の壮大さは宮殿に匹敵します。 | |
| ・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
| 宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
| ・ | 궁궐 외벽에는 역사적인 문양이 새겨져 있었습니다. |
| 宮殿の外壁には、歴史的な文様が刻まれていました。 | |
| ・ | 궁전 견학은 매우 귀중한 체험이었습니다. |
| 宮殿の見学は、とても貴重な体験でした。 | |
| ・ | 궁전 가이드 투어에서 많은 역사를 배웠습니다. |
| 宮殿のガイドツアーで、たくさんの歴史を学びました。 | |
| ・ | 궁궐의 건축물은 당시 기술의 결정체입니다. |
| 宮殿の建築物は、当時の技術の結晶です。 | |
| ・ | 궁전 앞에서 기념사진을 찍었어요. |
| 宮殿の前で、記念写真を撮りました。 | |
| ・ | 궁전의 외관은 수세기에 걸쳐 보존되어 있습니다. |
| 宮殿の外観は、何世紀にもわたって保存されています。 | |
| ・ | 궁전 박물관에서 역사적인 유물을 봤어요. |
| 宮殿の博物館で歴史的な遺物を見ました。 | |
| ・ | 궁전 야경은 한층 더 아름답게 빛나고 있었습니다. |
| 宮殿の夜景は一段と美しく輝いていました。 | |
| ・ | 궁전 입구는 관광객들로 붐볐습니다. |
| 宮殿の入口は観光客で賑わっていました。 | |
| ・ | 궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다. |
| 宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。 | |
| ・ | 궁궐 안은 사진 촬영이 금지되어 있었어요. |
| 宮殿の中は写真撮影が禁止されていました。 | |
| ・ | 궁전 견학 투어에 참가했습니다. |
| 宮殿の見学ツアーに参加しました。 | |
| ・ | 궁전 안은 호화로운 장식품으로 장식되어 있었습니다. |
| 宮殿内は、豪華な装飾品で飾られていました。 | |
| ・ | 궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다. |
| 宮殿の庭園はとても手入れが行き届いています。 | |
| ・ | 궁궐의 역사를 알 수 있었습니다. |
| 宮殿の歴史を知ることができました。 | |
| ・ | 궁전의 호화로움에 압도당했어요. |
| 宮殿の豪華さに圧倒されました。 | |
| ・ | 궁전의 안뜰은 광대하고 훌륭했어요. |
| 宮殿の中庭は広大で素晴らしかったです。 | |
| ・ | 궁궐을 둘러볼 기회를 얻었습니다. |
| 宮殿を見学する機会を得ました。 | |
| ・ | 궁전의 건축 양식은 매우 아름답습니다. |
| 宮殿の建築様式は非常に美しいです。 | |
| ・ | 자궁암 수술 후 순조롭게 회복되고 있습니다. |
| 子宮がんの手術後、順調に回復しています。 | |
| ・ | 자궁암의 치료 방법에 대해 자세히 조사했습니다. |
| 子宮がんの治療方法について詳しく調べました。 | |
| ・ | 자궁암에 걸릴 위험에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다. |
| 子宮がんにかかるリスクについて医師から説明を受けました。 |
