<悪の韓国語例文>
| ・ | 손익보다도 먼저 선악을 고려해 사회에 공헌하는 의식을 갖기를 바란다. |
| 損得よりも先に善悪を考え、 社会に貢献する意識で取り組んでほしい。 | |
| ・ | 오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다. |
| 長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。 | |
| ・ | 오히려 사태를 악화시키다. |
| かえって事態を悪化させる。 | |
| ・ | 일을 쉬는 날이 오히려 컨디션이 나쁘다. |
| 仕事が休みの日の方が、かえって調子が悪い。 | |
| ・ | 금품을 사취하려고 하는 악질적인 행위가 발생하고 있습니다. |
| 金品をだまし取ろうとする、悪質な行為が発生しています。 | |
| ・ | K-POP 스타가 인터넷상의 악질적인 댓글에 고통받고 있다. |
| K-POPスターがネット上での悪質な書き込みに苦しめられている。 | |
| ・ | 악질적인 댓글은 정신적인 충격을 준다. |
| 悪質な書き込みは精神的なショックを与える。 | |
| ・ | 악질적인 댓글을 남긴 네티즌이 엄정한 처벌을 받았다. |
| 悪質なコメントを残したネットユーザーが厳正な処罰を受けた。 | |
| ・ | 악습을 일소하다. |
| 悪習を一掃する。 | |
| ・ | 탄소는 악취를 흡착하다. |
| 炭素は悪臭を吸着する。 | |
| ・ | 노출광을 봤는데 정말 재수 없네. |
| 露出狂を見ちゃった、気持ち悪かった! | |
| ・ | 경찰관이 흉악범을 앞에 두고 발포하지 않으면 최악의 경우 어떻게 될까? |
| 警察官が凶悪犯を前に発砲しなかったら、最悪の場合どうなるのか? | |
| ・ | 한번 붙은 나쁜 이미지를 불식하는 것은 쉽지 않았다. |
| 一度ついた悪いイメージを払拭するのは容易ではなかった。 | |
| ・ | 선악을 판단하다. |
| 善悪を判断する。 | |
| ・ | 어린이는 선악의 판단이 서지 않는다. |
| 子どもは善悪の判断がつかない。 | |
| ・ | 어린이를 교육하는 기준은 선악을 가르치는 것입니다. |
| 子どもを教育する基本は善悪を教えることです。 | |
| ・ | 선악의 평가는 인간 세계가 만들어 낸 것에 지나지 않는다. |
| 善悪の評価は、人間世界が作り出したものに過ぎない。 | |
| ・ | 어린이는 선악을 어떻게 이해할까? |
| 子どもは善悪をどのように理解するのか? | |
| ・ | 선악을 구별하다. |
| 善悪を区別する。 | |
| ・ | 선악을 분별하다. |
| 善悪をわきまえる。 | |
| ・ | 선악이란 인간이 사회생활을 운영하기 위해 만들어 낸 기준이다. |
| 善悪とは人間が社会生活を営むために作り上げた基準である。 | |
| ・ | 법으로 심판할 수 없는 악인은 내가 처치한다. |
| 法で裁けぬ悪人はオレが始末する! | |
| ・ | 악당은 내가 처치한다. |
| 悪人は俺が始末する! | |
| ・ | 세계 경제의 눈부신 발전의 그늘에 지구 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
| 世界経済の著しい発展の影で、地球環境は悪化の一途をたどっています。 | |
| ・ | 아프칸 정세는 악화 일로를 걷고 있다. |
| アフガン情勢は悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 사우디와 이란의 대립은 앞으로 악화 일로를 걸을 염려가 있다. |
| サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。 | |
| ・ | 미러 관계는 악화 일로를 걷고 있다. |
| 米ロ関係が悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 지금 어린이들을 둘러싼 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
| 今、子供達を取りまく環境は悪化の一途をたどっています。 | |
| ・ | 병상은 악화 일로를 걸었다. |
| 病状は悪化の一途をたどった。 | |
| ・ | 악화 일로를 걷다. |
| 悪化の一途をたどる。 | |
| ・ | 보수파와 기독교인은 동성애를 혐오한다. |
| 保守派とクリスチャンは同性愛を嫌悪する。 | |
| ・ | 전쟁을 혐오하다. |
| 戦争を嫌悪する。 | |
| ・ | 유럽은 미국식 자본주의를 혐오한다. |
| ヨーロッパはアメリカ型資本主義を嫌悪する。 | |
| ・ | 상당히 많은 부인이 남편을 혐오하고 있다. |
| とても多くの妻が夫を嫌悪している。 | |
| ・ | 차별을 혐오하다. |
| 差別を憎悪する。 | |
| ・ | 교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다. |
| 交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。 | |
| ・ | 죄악감에 사로잡히다. |
| 罪悪感に襲われる。 | |
| ・ | 늦은 시간에도 죄악감 없이 먹을 수 있는 몸에 좋은 야식이 있으면 기쁘겠죠. |
| 遅い時間でも罪悪感無しで食べられるヘルシー夜食があれば嬉しいですよね。 | |
| ・ | 자신이 한 것에 전혀 죄악감을 느끼지 못하는 사람도 있다. |
| 自分のやったことにまったく罪悪感を覚えない人もいる。 | |
| ・ | 죄악감을 느끼다. |
| 罪悪感を覚える。 | |
| ・ | 악령을 쫓아내다. |
| 悪霊を追い出す。 | |
| ・ | 어제는 사정이 생겨서 못 갔어요. |
| 昨日は都合が悪くなって行けませんでした。 | |
| ・ | 그런 욕을 들으면 누구나 맥 빠지죠. |
| そんな悪口を聞いたら、誰でも落ち込むでしょう。 | |
| ・ | 나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지. |
| 悪いことがあってもそうやってイライラしないで、静かにしてなきゃ。 | |
| ・ | 업적이 악화되면 주가가 떨어진다. |
| 業績が悪化すれば株価が下がる。 | |
| ・ | 과로사가 속출하는 열악한 노동환경이 이슈다. |
| 過労死が続出する劣悪な労働環境が問題だ。 | |
| ・ | 작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다. |
| 小さな反倫理的行為が大きな悪影響を生む。 | |
| ・ | 더 이상 상황을 악화시키지 말고 도발과 위협적 언행을 즉시 중단할 것을 촉구했다. |
| はこれ以上状況を悪化させず、挑発と脅威的な言動を直ちに止めることを求めた。 | |
| ・ | 자신의 양심에 따라 선을 행하고 악을 행하지 않는 것을 도덕이라고 한다. |
| 自分の良心によって、善を行い悪を行わないことを道徳という。 | |
| ・ | 현재 저는 악성 림프종이라는 혈액암에 걸려 있습니다. |
| 現在、私は悪性リンパ腫という血液の癌にかかっております。 |
