<要の韓国語例文>
| ・ | 돈을 버는 것도 중요하지만 자산관리도 필요하다. |
| お金を稼ぐことも大事だが、資産管理も必要だ。 | |
| ・ | 무엇이 삶의 근본인지를 깨닫는 것이 중요합니다. |
| 何が人生の根本なのかを分かることが重要です。 | |
| ・ | 주민등록번호 요구는 프라이버시 침해다. |
| 住民登録番号の要求はプライバシー侵害だ。 | |
| ・ | 재판에서 져서 손해배상을 요구받았다. |
| 裁判で負けて損害賠償を要求された。 | |
| ・ | 경제성장보다 분배가 중요한 시기입니다. |
| 経済成長より分配と福祉が重要な時期です。 | |
| ・ | 이 중요서류를 사장실로 가지고 갑니다. |
| この重要書類を社長室に持っていきます。 | |
| ・ | 부모와 환경은 인생을 좌우하는 중요한 요소 |
| 親と環境は人生を左右する重要な要素 | |
| ・ | 종이 앞치마 필요하세요? |
| 紙エプロンが必要ですか。 | |
| ・ | 대통령의 가장 중요한 임무는 국가 안보다. |
| 大統領の最も重要な任務は国家安保だ。 | |
| ・ | 해난사고를 방지하기 위해 거친 바다에 나가지 않는 것이 중요하다. |
| 海難事故を防止するためには、荒れた海に出ないことが重要だ。 | |
| ・ | 불교의 탄생과 특징에 대해서 간단한 개요를 소개합니다. |
| 仏教の誕生と特徴についての簡単な概要を紹介する。 | |
| ・ | 부정액세스에 대한 대책을 취할 필요가 있다. |
| 不正アクセスに対する対策を講じる必要がある。 | |
| ・ | 시월 하순이 되면 코트를 준비해야 합니다. |
| 10月下旬になると、コートの準備が必要です。 | |
| ・ | 계약하기 전에 견적서를 잘 확인할 필요가 있습니다. |
| 契約する前に見積書をよく確認する必要があります。 |
