<説の韓国語例文>
| ・ | 맹자는 성선설에 근거한 도덕론을 설파했다. |
| 孟子は性善説に基づいた道徳論を説く。 | |
| ・ | 톨스토이는 소설 ‘전쟁과 평화’의 작가다. |
| トルストイは小説「戦争と平和」の作家だ。 | |
| ・ | 코페루니쿠스는 지동성을 주장한 인물로 잘 알려져 있습니다. |
| コペルニクスは地動説を唱えた人物としてよく知られています。 | |
| ・ | 천동설은 2세기에 그리스의 프톨레마이오스가 제창한 것이다. |
| 天動説は、2世紀にギリシャのプトレマイオスが提唱したものである。 | |
| ・ | 테양이나 달 유성이나 항성은 모두 지구의 주위를 원주 운동하고 있다는 것이 천동설이다. |
| 太陽や月、遊星や恒星はすべて地球の周りで円周運動を行っているというのが天動説である。 | |
| ・ | 천동설 지지자들은 태양이 지구를 돈다고 믿었다. |
| 天動説支持者たちとは、太陽が地球を回ると信じた。 | |
| ・ | 간단명료한 설명을 요구하다. |
| 簡潔明瞭な説明を求める | |
| ・ | 설명이 간단명료해 알기 쉽다. |
| 説明が簡単明瞭でわかりやすい。 | |
| ・ | 음양오행설에서는 만물은 음과 양 이외에, 목・화・토・금・수의 다섯 종류의 기로 분류됩니다. |
| 陰陽五行説では、万物は陰と陽以外に、木・火・土・金・水の五種類の気に分類されます。 | |
| ・ | 음양오행설이란, 전통적인 동양의학의 중심이 되는 사고방식입니다. |
| 陰陽五行説とは、伝統的な東洋医学の中心となる考え方です。 | |
| ・ | 말도 안 되는 이야기를 아무리 역설해도 아무도 납득하지 못한다. |
| 筋の通っていない話をいくら力説しても、誰も納得しない。 | |
| ・ | 준비의 중요성을 역설하다. |
| 準備の大切さを力説する。 | |
| ・ | 개혁이 필요하다고 역설하다. |
| 改革が必要だと力説する。 | |
| ・ | 중요성을 역설하다. |
| 重要性を力説する。 | |
| ・ | 추리소설을 바탕으로 한 드라마의 줄거리는 탄탄하다. |
| 推理小説をもとにしたドラマのあらすじはしっかりとしている。 | |
| ・ | 어느새 경쟁자는 차원이 다른 전설이 되어 있었다. |
| いつの間にライバルは次元の違う伝説になっていた。 | |
| ・ | 매번 일장 연설을 늘어놓는다. |
| 毎回一座の演説を繰り広げている。 | |
| ・ | 어네스트 헤밍웨이는 '노인과 바다'라는 소설로 1954년 노벨 문학상을 수상했다. |
| アーネスト・ヘミングウェイは「老人と海」という小説で1954年ノーベル文学賞を受賞した。 | |
| ・ | 그의 전설이 나날이 인구에 회자되기 시작했다. |
| 彼の伝説がが日ごと日ごとに人口に話題になり始めた。 | |
| ・ | 외로움을 달래기 위해서 소설을 쓰기 시작했습니다. |
| 寂しさを紛らわすため、小説を書きはじめました。 | |
| ・ | 역설적인 결과를 가져오다. |
| 逆説的な結果をもたらす。 | |
| ・ | 역설적인 이야기지만 실패는 성공의 어머니입니다. |
| 逆説的な話ですが、失敗は成功のもとです。 | |
| ・ | 한국 경제는 재벌없이는 설명할 수 없다. |
| 韓国経済は財閥なしでは説明できない。 | |
| ・ | 톨스토이는 19세기 러시아를 대표하는 소설가이며 사상가이다. |
| ドストエフスキーは、19世紀ロシアを代表する小説家・思想家である。 | |
| ・ | 구두로 설명하는 것보다 문서화하는 편이 효율이 좋다. |
| 口頭で説明するよりも、文書化した方が効率が良い。 | |
| ・ | 문서가 아니라 구두로 설명해 주길 바래요. |
| 文書でなく口頭で説明して欲しい。 | |
| ・ | 구두를 설명하다. |
| 口頭で説明する。 | |
| ・ | 일본어를 한국어로 번역할 경우의 유의점을 설명하겠습니다. |
| 日本語から韓国語へ翻訳する場合の留意点を説明します。 | |
| ・ | 설명서는 영문으로 적혀 있기 때문에 읽는 데 시간이 걸릴 것 같다. |
| 説明書は英文で書かれているので、読むのに時間がかかりそうだ。 | |
| ・ | 영화 내용을 해설하다. |
| 映画の内容を解説する。 | |
| ・ | 사건의 배경을 해설하다. |
| 事件の背景を解説する。 | |
| ・ | 사장은 회의에서 성적이 나쁜 사원에 대해 설교한다. |
| 社長は会議で成績の悪い社員に対して説教する。 | |
| ・ | 단순히 스트레스 해소 수단으로써 부하에게 설교하는 상사도 있습니다. |
| 単にストレス解消の手段として部下を説教する上司もいます。 | |
| ・ | 목사님이 십자가 밑의 강단에서 설교합니다. |
| 牧師が十字架の下の講壇で説教します。 | |
| ・ | 목사가 예배에서 설교하다. |
| 牧師が礼拝で説教する。 | |
| ・ | 일설에 의하면 인구의 약 4할이 꽃가루 알레르기라고 합니다. |
| 一説によると、人口の約4割が花粉症とのことです。 | |
| ・ | 일설에 의하면 그는 진짜 의사가 아니라고 한다. |
| 一説によると、彼は本当の医者でないという。 | |
| ・ | 많은 여성을 구슬리다. |
| 多くの女性を口説き落とす。 | |
| ・ | 선생님의 설명을 들었더니 오히려 모르게 되었다. |
| 先生の説明を聞いたら、かえってわからなくなった。 | |
| ・ | 구체적인 예를 들어 설명하다. |
| 具体例を挙げて説明する。 | |
| ・ | 학내에서 취업설명회를 개최했습니다. |
| 学内で就職説明会を開催しました。 | |
| ・ | 능란한 연설을 구사해 대중을 선동하다. |
| 巧みな演説を駆使して大衆を扇動する。 | |
| ・ | 대통령의 연설문이 사전에 유출되었다. |
| 大統領の演説文が事前に流出された。 | |
| ・ | 연설문을 작성하다. |
| 演説文を作成する。 | |
| ・ | 연설문을 낭독하다. |
| 演説文を朗読する。 | |
| ・ | 상세 내용은 설명서에 기재되어 있다. |
| 詳細は説明書に記載されている。 | |
| ・ | 과학 이론을 쉽게 해설하다. |
| 科学理論を易しく解説する。 | |
| ・ | 기초부터 응용까지 정성껏 해설하고 있습니다. |
| 基礎から応用までを丁寧に解説しています。 | |
| ・ | 그 건에 대해서라면 새삼스럽게 설명할 것까지도 없다. |
| その件についてならいまさら説明するまでもない。 | |
| ・ | 이 소설은 꽤 재미있다. |
| この小説はわりにおもしろい。 |
