<軍の韓国語例文>
| ・ | 군수품 품질 검사가 실시되었습니다. |
| 軍需品の品質検査が行われました。 | |
| ・ | 군수품에는 무기와 탄약도 포함됩니다. |
| 軍需品には武器や弾薬も含まれます。 | |
| ・ | 군수품 관리는 매우 중요합니다. |
| 軍需品の管理はとても重要です。 | |
| ・ | 군대에서는 비화폰 사용이 의무입니다. |
| 軍隊では暗号電話を使うことが義務です。 | |
| ・ | 점령군은 민중의 반발을 불러일으켰다. |
| 占領軍は民衆の反発を招いた。 | |
| ・ | 점령군이 지역의 치안을 유지하고 있다. |
| 占領軍が地域の治安を維持している。 | |
| ・ | 점령군의 행동은 국제적인 비판을 받았다. |
| 占領軍の行動は国際的な批判を受けた。 | |
| ・ | 점령군의 철수를 기다리고 있다. |
| 占領軍の撤退が待ち望まれている。 | |
| ・ | 점령군은 시민들에게 엄격한 규제를 가했다. |
| 占領軍は市民に対して厳しい規制を課した。 | |
| ・ | 점령군의 존재는 지역의 긴장을 높였다. |
| 占領軍の存在は地域の緊張を高めた。 | |
| ・ | 점령군은 중요한 시설을 관리했다. |
| 占領軍は重要な施設を管理した。 | |
| ・ | 점령군은 주민들의 생활을 감시했다. |
| 占領軍は住民の生活を監視していた。 | |
| ・ | 전쟁 후 점령군이 현지에 주둔했다. |
| 戦争後、占領軍が現地に駐留した。 | |
| ・ | 점령군은 도시를 완전히 장악했다. |
| 占領軍は都市を完全に掌握した。 | |
| ・ | 군대가 적을 위협하고 있다. |
| 軍隊が敵を威嚇している。 | |
| ・ | 군은 최신 무인기를 도입했다. |
| 軍は最新の無人機を導入した。 | |
| ・ | 미군의 무인기를 이란이 격추했다. |
| 米軍の無人機をイランが撃墜した。 | |
| ・ | 그는 군대 내 폭력으로 처벌되었다. |
| 彼は軍内の暴力で処罰された。 | |
| ・ | 군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다. |
| 軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。 | |
| ・ | 대영제국은 해군력을 매우 중요시했어요. |
| 大英帝国は海軍力を非常に重視しました。 | |
| ・ | 천군만마와 같은 지원이 필요하다. |
| 千軍万馬のような支援が必要だ。 | |
| ・ | 천군만마의 힘으로 어려움을 극복했다. |
| 千軍万馬の力で困難を克服した。 | |
| ・ | 천군만마를 등에 업고 도전했다. |
| 千軍万馬を背に挑戦した。 | |
| ・ | 그의 도움은 천군만마와 같다. |
| 彼の助けは千軍万馬に等しい。 | |
| ・ | 천군만마의 지원으로 성공할 수 있었다. |
| 千軍万馬の支援で成功できた。 | |
| ・ | 천군만마를 얻은 것 같은 기분이었다. |
| 千軍万馬を得たような気分だった。 | |
| ・ | 그의 조언은 천군만마와 같았다. |
| 彼の助言は千軍万馬のようだった。 | |
| ・ | 백의종군 정신으로 모든 일에 최선을 다했다. |
| 白衣従軍の精神で全てのことに最善を尽くした。 | |
| ・ | 그는 백의종군하여 명예를 내려놓았다. |
| 彼は白衣従軍して名誉を捨てた。 | |
| ・ | 백의종군하는 마음가짐이 중요하다. |
| 白衣従軍の心構えが重要だ。 | |
| ・ | 백의종군은 겸손한 봉사의 마음을 의미한다. |
| 白衣従軍は謙虚な奉仕の心を意味する。 | |
| ・ | 그는 백의종군하여 평민 신분으로 참여했다. |
| 彼は白衣従軍して平民の身分で参加した。 | |
| ・ | 백의종군은 충성과 헌신의 상징이다. |
| 白衣従軍は忠誠と献身の象徴だ。 | |
| ・ | 백의종군의 정신으로 일에 임했다. |
| 白衣従軍の精神で仕事に臨んだ。 | |
| ・ | 명예보다 백의종군을 택했다. |
| 名誉より白衣従軍を選んだ。 | |
| ・ | 백의종군하는 자세가 필요하다. |
| 白衣従軍の姿勢が必要だ。 | |
| ・ | 그는 백의종군하여 나라를 위해 싸웠다. |
| 彼は白衣従軍して国のために戦った。 | |
| ・ | 병참 체계가 무너지면 군대가 무너진다. |
| 兵站システムが崩壊すると軍隊が崩壊する。 | |
| ・ | 병참 병과는 군대의 숨은 주역이다. |
| 兵站兵科は軍隊の陰の主役だ。 | |
| ・ | 병참 부대가 군수물자를 보급했다. |
| 兵站部隊が軍需物資を補給した。 | |
| ・ | 병참은 군대의 생명줄이다. |
| 兵站は軍隊の生命線だ。 | |
| ・ | 군대에서도 적재적소 원칙을 따라 병사들의 특기를 고려하여 업무를 배정한다. |
| 軍隊でも適材適所の原則で兵士に任務を割り当てる。 | |
| ・ | 군대의 나팔수는 중요한 역할을 한다. |
| 軍のラッパ吹きは重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 반란군은 항쟁을 계속하며 정부군에 맞섰다. |
| 反乱軍は抗争を続け、政府軍に立ち向かった。 | |
| ・ | 정부는 항쟁을 진압하기 위해 군을 파견했다. |
| 政府は抗争を鎮圧するために軍を派遣した。 | |
| ・ | 이 훈련장에서 다수의 군사 훈련을 받았다. |
| この訓練場で多数の軍事訓練を受けた。 | |
| ・ | 훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다. |
| 訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体力のトレーニングも行われる。 | |
| ・ | 방위비 증가는 군사력 강화와 관련이 있다. |
| 防衛費の増加は軍事力強化と関連がある。 | |
| ・ | 삼팔선을 넘는 것은 군사적 경고를 의미할 수 있다. |
| 三八線を越えることは軍事的な警告を意味する可能性がある。 | |
| ・ | 북한과 남한은 삼팔선에서 군사적으로 대치하고 있다. |
| 北朝鮮と南朝鮮は三八線で軍事的に対峙している。 |
