<道の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다. |
| 彼女は、早春の夜明けに一人で雪を踏みながらモミの林道を歩いた。 | |
| ・ | 인터넷은 많은 이점을 가진 상당히 도움이 되는 도구입니다. |
| インターネットは多くの利点をもつ極めて役に立つ道具です。 | |
| ・ | 설 연휴에 고속도로 요금소의 통행료가 면제된다. |
| 旧正月の連休に高速道路料金所の通行料が免除される。 | |
| ・ | 자기 길을 찾아 성공한 기업이 있는 반면 그러지 못해 역사의 뒤안길로 사라진 기업도 있다. |
| 自分の道を見つけて成功した企業がある一方で、それができず、歴史の裏に消えた企業もある。 | |
| ・ | 이 길은 통학로로 이용되고 있다. |
| この道は通学労として利用されている。 | |
| ・ | 끝이 없는 길 |
| 終わりなき道、果てなき道 | |
| ・ | 길에서 우연히 예전 여자친구를 만났는데 모르는 체했다. |
| 道で偶然元カノにすれ違ったのだが、知らないふりをした。 | |
| ・ | 고등학생 때 잠시 나쁜 길로 빠져서 부모님을 많이 힘들게 했다. |
| 高校生の時にしばらく悪い道に陥って、親を非常に苦しませた。 | |
| ・ | 허리가 굽은 노인에게 길을 물었다. |
| 腰の曲がった老人に道を尋ねた。 | |
| ・ | 완행열차가 급행열차에 길을 터줄 수 있도록 대피선을 새로 만들 계획이다. |
| 緩行列車が急行列車に道を開けることができるように避難線路を作る計画だ。 | |
| ・ | 복음 전도에 작은 밀알이 되길 바란다. |
| 福音伝道の小さな一粒の麦になってほしい。 | |
| ・ | 오르막길을 올라가세요. |
| 坂道を上がってください。 | |
| ・ | 최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다. |
| ここ最近、高速道路での大きな事故が続出している。 | |
| ・ | 무사도의 진수 |
| 武士道の神髄 | |
| ・ | 길이 울통불통해서 운전하기 힘들다. |
| 道がでこぼこして運転するのが大変だ。 | |
| ・ | 승용차가 인도로 돌진해 행인 한 명이 사망했습니다. |
| 乗用車が歩道に突進し、通行人1名が死亡しました。 | |
| ・ | 라이프라인은 전기, 가스, 수도 등을 말한다. |
| ライフラインとは電気、ガス、水道のことをいう。 | |
| ・ | 옷의 단추가 갑자기 떨어져서 편의점에서 반짇고리를 샀다. |
| 服のボタンが突然外れて、コンビニで裁縫道具を買った。 | |
| ・ | 다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요. |
| 次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。 | |
| ・ | 재봉틀을 사면 재봉도구는 무료로 준다. |
| ミシンを買うと裁縫道具を無料でくれる。 | |
| ・ | 음주운전차가 인도를 걷고 있는 사람을 덮쳤습니다. |
| 飲酒運転の車が歩道を歩いていた人を襲いました。 | |
| ・ | 도로가 분단되었기 때문에 인명 구조가 이루어지지 않았다. |
| 道路が分断されたため、人命救助が行われなかった。 | |
| ・ | 도로 단절로 귀가길이 막혔다. |
| 道路分断により、帰る道がふさがれた。 | |
| ・ | 경상북도에는 한옥을 체험할 수 있는 곳이 많다. |
| 慶尚北道には、韓屋を体験できるところが多い。 |
