<공격하다の韓国語例文>
| ・ | 급소를 공격하는 것은 위험합니다. |
| 急所を攻撃するのは危険です。 | |
| ・ | 급소를 공격하는 기술을 배우다. |
| 急所を攻める技術を学ぶ。 | |
| ・ | 급소를 노리고 공격하다. |
| 急所を狙って攻撃する。 | |
| ・ | 서버나 어플리케이션으로의 각종 사이버 공격을 차단하다. |
| サーバーやアプリケーションへのあらゆるサイバー攻撃を遮断する。 | |
| ・ | 그녀는 날렵한 움직임으로 적의 공격을 피했다. |
| 彼女はすばしっこい動きで敵の攻撃を避けた。 | |
| ・ | 모욕적인 비유를 사용하여 그를 공격하였다. |
| 侮辱的な比喩を使って彼を攻撃した。 | |
| ・ | 서로를 비방하고 비하하고 공격한다. |
| 互いを批判し卑下し攻撃する。 | |
| ・ | 대만은 중국의 공격에 대비해 국방력을 강화하고 있다. |
| 台湾は中国の攻撃に備え国防力を強化している。 | |
| ・ | 초소가 공격을 받을 위험이 있다. |
| 哨所が攻撃を受ける危険がある。 | |
| ・ | 적의 공격으로 마을의 모든 것이 초토화되었다. |
| 敵の攻撃で村のすべてが焦土化した。 | |
| ・ | 공격에 의해서 항만 시설이 초토화되었다. |
| 攻撃によって港湾施設が焦土と化した。 | |
| ・ | 적의 공격으로 공항이 초토화되다. |
| 敵の攻撃で空港が焦土と化す。 | |
| ・ | 적의 공격으로 중요한 거점이 초토화되다. |
| 敵の攻撃で重要な拠点が焦土と化す。 | |
| ・ | 전투기 공격으로 도시가 초토화되다. |
| 戦闘機の攻撃で都市が焦土と化す。 | |
| ・ | 공격 부대가 마을을 섬멸하다. |
| 攻撃部隊が町を殲滅する。 | |
| ・ | 경찰봉으로 공격하다. |
| 警棒で攻撃する。 | |
| ・ | 창과 방패로 적의 공격을 막다. |
| 矛と盾で敵の攻撃を防ぐ。 | |
| ・ | 군대는 적의 공격을 요격했다. |
| 軍隊は敵の攻撃を迎撃した。 | |
| ・ | 한층 노골적이고 집요하게 공격하기 시작했다. |
| いっそう露骨で執拗な攻撃を始めた。 | |
| ・ | A사는 아시아 최대 규모인 중국 시장을 공략하기 위해 공격적인 마케팅을 시작했다. |
| Aが、アジア最大規模の中国市場を攻略するために、攻撃的マーケティングを開始した。 | |
| ・ | 대대가 적의 진지를 공격했다. |
| 大隊が敵の陣地を攻撃した。 | |
| ・ | 물자 수송 루트가 적의 공격을 받았다. |
| 物資の輸送ルートが敵の攻撃を受けた。 | |
| ・ | 적의 공격으로 다리가 봉쇄되었다. |
| 敵の攻撃で橋が封鎖された。 | |
| ・ | 적의 공격을 받고 퇴각했다. |
| 敵の攻撃を受けて退却した。 | |
| ・ | 공격을 받고 퇴각하다. |
| 攻撃を受けて退却する。 | |
| ・ | 선제공격 후, 적이 반격해 왔다. |
| 先制攻撃を計画した将軍が称賛された。 | |
| ・ | 선제공격을 회피하기 위해 정찰했다. |
| 先制攻撃を回避するために偵察した。 | |
| ・ | 선제공격으로 적의 사기가 저하되었다. |
| 先制攻撃により敵の士気が低下した。 | |
| ・ | 선제공격을 받고 퇴각했다. |
| 先制攻撃を受けて退却した。 | |
| ・ | 적의 선제공격에 대한 대응이 늦었다. |
| 敵の先制攻撃に対する対応が遅れた。 | |
| ・ | 적의 선제공격에 대해 반격했다. |
| 敵の先制攻撃に対して反撃した。 | |
| ・ | 선제공격이 실패했다. |
| 先制攻撃が失敗した。 | |
| ・ | 적의 선제공격을 저지했다. |
| 敵の先制攻撃を阻止した。 | |
| ・ | 선제공격으로 우위에 섰다. |
| 先制攻撃により優位に立った。 | |
| ・ | 선제 공격을 받아 진형이 무너졌다. |
| 先制攻撃を受けて陣形が崩れた。 | |
| ・ | 적의 선제공격에 대항하였다. |
| 敵の先制攻撃に対抗した。 | |
| ・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
| 先制攻撃で敵が後退した。 | |
| ・ | 선제공격이 전쟁을 일으켰다. |
| 先制攻撃が戦争を引き起こした。 | |
| ・ | 선제공격 명령이 떨어졌다. |
| 先制攻撃の命令が下った。 | |
| ・ | 선제공격을 가할 준비를 갖추었다. |
| 先制攻撃を仕掛ける準備を整えた。 | |
| ・ | 선제공격이 전투의 열쇠가 되었다. |
| 先制攻撃が戦闘の鍵となった。 | |
| ・ | 적의 선제공격을 막았다. |
| 敵の先制攻撃を防いだ。 | |
| ・ | 선제공격으로 전황을 유리하게 만들었다. |
| 先制攻撃で戦況を有利にした。 | |
| ・ | 적에게 선제공격을 받았다. |
| 敵に先制攻撃を受けた。 | |
| ・ | 선제공격이 성공했다. |
| 先制攻撃が成功した。 | |
| ・ | 반란군이 성을 공격했다. |
| 反乱軍が城を攻撃した。 | |
| ・ | 자주포가 적진을 공격했습니다. |
| 自走砲が敵陣を攻撃しました。 | |
| ・ | 병사들이 적의 공격을 격퇴했습니다. |
| 兵士たちが敵の攻撃を撃退しました。 | |
| ・ | 적의 공격으로 방어선이 무너지고 있다. |
| 敵の攻撃で防御線が崩れかけている。 | |
| ・ | 적의 공격이 방어선을 넘어서려 하고 있다. |
| 敵の攻撃が防御線を越えようとしている。 |
