<깜깜하다の韓国語例文>
| ・ | 저혈당이 되었을 때 눈앞이 깜깜해진 적이 있었다. |
| 低血糖になった時、目の前が真っ暗になることがあった。 | |
| ・ | 이곳은 해가 지면 깜깜해서 사람이 거의 다니지 않아요. |
| ここは日が暮れると暗くて人がほとんど通らないですよ。 | |
| ・ | 눈앞이 깜깜해져 아내의 마음을 헤아릴 여유가 없었죠. |
| 目の前が真っ暗で、妻の心中を推し量る余裕がありませんでした。 | |
| ・ | 눈앞이 깜깜하다. |
| 目の前が真っ暗になる。 | |
| ・ | 눈앞이 깜깜해진 시점에 정신을 잃는 게 아닌가라고 느꼈다. |
| 目の前が真っ暗くなった時点で気を失うのではないかと感じた。 | |
| ・ | 지하실 문을 열자 깜깜했다. |
| 地下室のドアを開けると真っ暗だった。 | |
| ・ | 좋아하는 사람으로부터 소식이 깜깜하다. |
| 好きな人から連絡が来ない! | |
| ・ | 이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다. |
| 今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。 | |
| ・ | 내가 연락하고 싶지만, 남자친구로부터 소식이 깜깜하다. |
| 私は連絡したいけど、彼氏は全然連絡してくれない。 | |
| ・ | 멀리 떨어져버려서 소식이 깜깜하다. |
| 遠く離れてしまって、連絡がぜんぜんない。 | |
| ・ | 그 후, 반년 정도 지나서도 소식이 깜깜하다. |
| その後、半年ぐらい経っても全然音沙汰がない。 |
| 1 | (1/1) |
