<낚시の韓国語例文>
| ・ | 낚시 채비를 갖추었다. |
| 釣りの準備を整えた。 | |
| ・ | 낚시터에서 뜰채를 빌려 썼다. |
| 釣り場ですくい網を借りて使った。 | |
| ・ | 낚시할 때 뜰채를 꼭 챙겨야 한다. |
| 釣りをするときは必ずすくい網を持っていかなければならない。 | |
| ・ | 낚시에 좋은 미끼를 준비했어요. |
| 釣りに良い餌を準備しました。 | |
| ・ | 산책 대신 낚시하러 갔어요. |
| 散歩の代わりに釣りに行きました。 | |
| ・ | 아이들과 낚시하면서 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 子供たちと釣りをしながら楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 처음으로 낚시해 봤어요. |
| 初めて釣りをしてみました。 | |
| ・ | 낚시하면서 경치를 구경했어요. |
| 釣りをしながら景色を眺めました。 | |
| ・ | 호수에서 낚시했지만 아무것도 못 잡았어요. |
| 湖で釣りをしたけど何も釣れませんでした。 | |
| ・ | 낚시하러 새벽에 일찍 일어났어요. |
| 釣りに行くために早朝に起きました。 | |
| ・ | 바다에서 낚시하는 게 취미예요. |
| 海で釣りをするのが趣味です。 | |
| ・ | 아버지와 강에서 낚시했어요. |
| 父と川で釣りをしました。 | |
| ・ | 낚시하다가 큰 물고기를 잡았어요. |
| 釣りをしていて大きな魚を捕まえました。 | |
| ・ | 주말에 친구랑 함께 낚시했어요. |
| 週末に友達と一緒に釣りをしました。 | |
| ・ | 주말에 자주 낚시하러 가요. |
| 週末によく釣りに行きます。 | |
| ・ | 아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다. |
| 朝早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。 | |
| ・ | 낚시 후 부두에서 회를 쳤다. |
| 釣りのあと、桟橋で刺身を作った。 | |
| ・ | 쏘가리 낚시는 인내심이 필요하다. |
| コウライケツギョ釣りは忍耐が必要だ。 | |
| ・ | 아버지는 낚시로 쏘가리를 잡았다. |
| 父は釣りでコウライケツギョを釣った。 | |
| ・ | 돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요. |
| イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。 | |
| ・ | 그는 수변에서 낚시하는 것이 취미입니다. |
| 彼は水辺で釣りをするのが趣味です。 | |
| ・ | 노래미는 낚시 초보자도 잡기 쉬운 물고기입니다. |
| クジメは釣りの初心者にも釣りやすい魚です。 | |
| ・ | 노래미 낚시는 약간의 요령이 필요합니다. |
| クジメの釣り方は少しコツが必要です。 | |
| ・ | 노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
| クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 | |
| ・ | 그는 강태공으로서 낚시의 요령을 가르쳐주는 명인이다. |
| 彼は釣り師として、釣りのコツを教えてくれる名人だ。 | |
| ・ | 장대를 가지고 강에서 낚시를 했습니다. |
| 長竿を持って、川で釣りをしました。 | |
| ・ | 그는 낚시에 재미를 들여서 매주 주말마다 바다에 간다. |
| 彼は釣りの楽しさに気づいて、毎週末海へ行く。 | |
| ・ | 태평하게 강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다. |
| 呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。 | |
| ・ | 낚시를 해도 불필요하게 물고기를 살생하지 않습니다. |
| 釣りをしても、無駄に魚を殺生することはありません。 | |
| ・ | 낚시줄에 걸린 물고기가 팔딱거렸다. |
| 釣り糸にかかった魚がぴょんぴょんと跳ねた。 | |
| ・ | 동네 강에서 낚시를 했어요. |
| 町の川で釣りをしました。 | |
| ・ | 이 강은 구불구불해서 낚시하기에 최적입니다. |
| この川はくねくねと曲がっていて、釣りに最適です。 | |
| ・ | 아버님은 낚시를 좋아하세요? |
| お父様は釣りが好きですか? | |
| ・ | 낚시터 근처에 부표가 있습니다. |
| 釣り場の近くに浮標があります。 | |
| ・ | 찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다. |
| ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。 | |
| ・ | 찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다. |
| ウキには様々な種類があり、釣りのスタイルに合わせて選べます。 | |
| ・ | 찌가 가라앉은 순간, 낚시꾼은 즉시 반응해야 합니다. |
| ウキが沈んだ瞬間、釣り人はすぐに反応しなければなりません。 | |
| ・ | 찌가 움직이지 않으면, 낚시 도구를 다시 점검해야 합니다. |
| ウキが動かないときは、仕掛けを見直すべきです。 | |
| ・ | 찌 낚시는 물고기가 먹이를 물었는지 여부를 찌의 움직임으로 판단하는 낚시입니다. |
| ウキ釣りは魚がエサに喰いついてきたかどうかをウキの動きで判断する釣りです。 | |
| ・ | 찌를 사용해 낚시를 하다. |
| ウキを使って釣りをする。 | |
| ・ | 원투낚시 미끼로 작은 물고기를 사용하는 경우가 많습니다. |
| 投げ釣りのエサには、小魚を使うことが多いです。 | |
| ・ | 원투낚시용 릴은 가볍고 사용하기 쉬운 것으로 선택했습니다. |
| 投げ釣りのリールは軽くて使いやすいものを選びました。 | |
| ・ | 원투낚시를 위해 긴 낚싯대를 준비했습니다. |
| 投げ釣りをするために、長い釣り竿を用意しました。 | |
| ・ | 원투낚시를 시작한 후 낚시의 재미를 다시 발견했습니다. |
| 投げ釣りを始めてから、釣りの楽しさを再発見しました。 | |
| ・ | 원투낚시에서는 미끼를 확실히 달아주는 것이 성공의 열쇠입니다. |
| 投げ釣りにおいて、エサをしっかりとつけることが成功への鍵です。 | |
| ・ | 원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다. |
| 投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。 | |
| ・ | 원투낚시 할 때는 바람 방향에도 주의를 기울여야 합니다. |
| 投げ釣りの時には、風向きにも注意を払う必要があります。 | |
| ・ | 원투낚시를 할 때 릴 사용법을 마스터하는 것이 중요합니다. |
| 投げ釣りの際、リールの使い方をマスターすることが大切です。 | |
| ・ | 원투낚시를 잘 하기 위해서는 팔 휘두는 법이 중요합니다. |
| 投げ釣りを上手にするためには、腕の振り方が重要です。 | |
| ・ | 원투낚시는 미끼를 잘 세팅하는 것이 중요합니다. |
| 投げ釣りでは、仕掛けをしっかりとセットすることが大切です。 |
