【되다】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
가든 파티는 앞마당에서 개최되었습니다.
ガーデンパーティーは前庭で開催されました。
동굴에 갇힌 아이들이 구출되었어요.
洞窟に閉じ込められた子供たちが救出されました。
물증 위조가 발각되었습니다.
物証の偽造が発覚しました。
물증이 증거로 채택되었습니다.
物証が証拠として採用されました。
물증이 법적으로 인정되었습니다.
物証が法的に認められました。
물증의 신뢰성이 확인되었습니다.
物証の信頼性が確認されました。
물증이 범죄 현장에서 발견되었습니다.
物証が犯罪現場で発見されました。
물증이 경찰에 의해 압수되었습니다.
物証が警察によって押収されました。
물증 분석 결과가 보고되었습니다.
物証の分析結果が報告されました。
물증이 변호인 측에 제출되었습니다.
物証が弁護側に提出されました。
물증 사진이 증거로 사용되었습니다.
物証の写真が証拠として使われました。
그 물증이 결정적인 증거가 되었습니다.
その物証が決定的な証拠となりました。
물증이 재판에 제출되었습니다.
物証が裁判で提出されました。
사진과 녹음파일 등 의혹을 뒷받침하는 물증이 제시되었다.
写真や録音ファイルなどの疑惑を裏付ける物証が提示された。
대법원의 심리가 비공개로 진행되었습니다.
最高裁の審理が非公開で行われました。
대법원의 판결이 공식적으로 발표되었습니다.
最高裁の判決が公式に発表されました。
대법원에서의 심리가 종료되었습니다.
最高裁での審理が終了しました。
상고심의 항소심 판결이 대법원에 의해 심사되었습니다.
上告審の控訴審判決が最高裁によって審査されました。
상고심 심리에서 새로운 증거가 제출되었습니다.
上告審の審理で新たな証拠が提出されました。
상고심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다.
上告審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。
상고심의 심리가 시작되었습니다.
上告審の審理が始まりました。
항소심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다.
控訴審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。
항소심 판결이 당사자에게 통지되었습니다.
控訴審の判決が当事者に通知されました。
항소심 법정에서의 증언이 녹음되었습니다.
控訴審の法廷での証言が録音されました。
항소심에서의 심리가 재개되었습니다.
控訴審での審理が再開されました。
항소심 일정이 변경되었습니다.
控訴審の日程が変更されました。
내일 사기 혐의 등으로 기소된 김 아무개씨에 대한 항소심 판단이 나온다.
明日、詐欺の疑いなどで起訴されたA氏に対する控訴審の判決が言い渡される。
항소심에서 변호인 측의 주장이 인정되었습니다.
控訴審での弁護側の主張が認められました。
항소심에서 새로운 증거가 제출되었습니다.
控訴審で新たな証拠が提出されました。
심리의 증거가 신뢰성 있는 것으로 인정되었습니다.
審理の証拠が信頼性のあるものと認められました。
심리 기록이 증거로 제출되었습니다.
審理の記録が証拠として提出されました。
심리 일정이 변경되었습니다.
審理の日程が変更されました。
심리 기록이 공개되었습니다.
審理の記録が公開されました。
심리 일정이 결정되었습니다.
審理の日程が決定しました。
미결수의 구치 장소가 변경되었습니다.
未決囚の拘置場所が変更されました。
미결수의 신병이 지방법원으로 이송되었습니다.
未決囚の身柄が地方裁判所に移送されました。
데모로 약 100명의 신병이 구속되었다.
デモで約100人が身柄を拘束された。
미결수의 보호관찰 기간이 연장되었습니다.
未決囚の保護観察期間が延長されました。
미결수의 무죄가 확정되었습니다.
未決囚の無罪が確定しました。
미결수의 신원 확인이 완료되었습니다.
未決囚の身元確認が完了しました。
미결수의 재심 청구가 수리되었습니다.
未決囚の再審請求が受理されました。
미결수의 보석금이 설정되었습니다.
未決囚の保釈金が設定されました。
농산품 직판 행사가 개최되었습니다.
農産品の直販イベントが開催されました。
농산품의 수확이 시작되었습니다.
農産品の収穫が始まりました。
빈대는 오래된 가구에 숨어 있는 경우가 많습니다.
トコジラミは古い家具に潜んでいることが多いです。
사마귀는 전염될 수 있습니다.
いぼは伝染することがあります。
풀벌레는 성충이 될 때까지 몇 번이고 탈피한다.
草虫は成虫になるまでに何回も脱皮する。
그녀의 연기파적인 면모가 드라마에서 발휘되었다.
彼女の演技派な一面がドラマで発揮された。
연기파 배우가 함께 출연한다고 하니 기대된다.
演技派の俳優が共演すると聞いて楽しみだ。
그의 명대사가 TV 프로그램에서 화제가 되었다.
彼の名セリフがテレビ番組で話題になった。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.