<뛰쳐나오다の韓国語例文>
| ・ | 아이가 울면서 집 밖으로 뛰쳐나갔다. |
| 子どもが泣きながら家の外へ飛び出した。 | |
| ・ | 화재 경보가 울리자 사람들이 건물 밖으로 뛰쳐나갔다. |
| 火災警報が鳴ると、人々が建物の外へ飛び出した。 | |
| ・ | 자동차를 피하려고 고양이가 뛰쳐나갔다. |
| 車を避けるために猫が飛び出した。 | |
| ・ | 비가 오자 학생들이 운동장에서 뛰쳐나갔다. |
| 雨が降ると、学生たちが運動場から飛び出した。 | |
| ・ | 강아지가 문틈 사이로 뛰쳐나갔다. |
| 犬がドアの隙間から飛び出した。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 방에서 뛰쳐나갔다. |
| 彼は怒って部屋から飛び出した。 | |
| ・ | 아이가 갑자기 교실에서 뛰쳐나갔다. |
| 子どもが突然教室から飛び出した。 | |
| ・ | 격노한 그는 방을 뛰쳐나갔다. |
| 激怒した彼は部屋を飛び出した。 | |
| ・ | 그 소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다. |
| そのニュースを聞いて、彼女は喜色満面で家を飛び出した。 | |
| ・ | 닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다. |
| 鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。 | |
| ・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
| 彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
| ・ | 격노하여 방을 뛰쳐나갔다. |
| 激怒して部屋を飛び出した。 | |
| ・ | 격분하여 방을 뛰쳐나갔다. |
| 激怒して部屋を飛び出した。 | |
| ・ | 맨발로 뛰쳐나가 보았지만 그녀의 모습은 보이지 않았습니다. |
| 裸足で駆け出してみましたが、彼女の姿は見えませんでした。 | |
| ・ | 그녀는 서둘러 방을 뛰쳐나왔다. |
| 彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
| ・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
| 小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
| ・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
| 大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
| ・ | 벨이 울리자마자 아이들은 방을 뛰쳐나갔다. |
| ベルが鳴ったが早いか、子供たちは教室を飛び出した。 | |
| ・ | 그녀는 격앙되어 방을 뛰쳐나가고 말았습니다. |
| 彼女は激昂して、部屋を飛び出してしまいました。 | |
| ・ | 나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다. |
| 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| ・ | 대기업을 뛰쳐나온 건 일생일대의 모험이었다. |
| 大企業を飛び出したのは一世一代の冒険だった。 |
| 1 | (1/1) |
