<몇몇の韓国語例文>
| ・ | 몇몇이 여전히 그곳에 남아 있다. |
| 何人かはまだそこに残っている。 | |
| ・ | 몇몇이 그 문제에 대해 의견을 바꾸었다. |
| 何人かがその問題に関して意見を変えた。 | |
| ・ | 몇몇이 시험에 떨어졌다. |
| 何人かが試験に落ちた。 | |
| ・ | 몇몇이 휴가를 갔다. |
| 何人かが休暇に行った。 | |
| ・ | 몇몇이 이번 프로젝트에 참여하고 있다. |
| 何人かが今回のプロジェクトに参加している。 | |
| ・ | 몇몇이 그 사건에 대해 질문했다. |
| 何人かがその事件について質問した。 | |
| ・ | 몇몇이 벌써 떠났다. |
| 何人かはもう出発した。 | |
| ・ | 몇몇이 반대 의견을 냈다. |
| 何人かが反対意見を出した。 | |
| ・ | 몇몇이 모여서 회의를 했다. |
| 何人かが集まって会議をした。 | |
| ・ | 보험 혜택 대상에서 몇몇 항목이 제외되었다. |
| 保険給付対象からいくつかの項目が除外された。 | |
| ・ | 지원금이 몇몇 단체에만 편중되어 있다. |
| 支援金が一部の団体にだけ偏重されている。 | |
| ・ | 우리는 몇몇 미계약 고객과 협의 중이다. |
| 私たちはいくつかの未契約顧客と協議中である。 | |
| ・ | 정부는 올해 몇몇 수감자를 사면하기로 결정했다. |
| 政府は今年、数名の収監者を恩赦することに決めた。 | |
| ・ | 결혼식에 가족과 몇몇 지인을 초대했다. |
| 結婚式に家族と何人かの知人を招待した。 | |
| ・ | 몇몇 전문가들이 이 문제에 대해 의견을 내놓았다. |
| 何人かの専門家がこの問題について意見を出した。 | |
| ・ | 몇몇 직원들은 이 의견에 동의하지 않았다. |
| 数人の社員はこの意見に同意しなかった。 | |
| ・ | 몇몇 학부모님들이 학교 운영에 참여하고 있다. |
| 数人の保護者が学校運営に参加している。 | |
| ・ | 몇몇 건물은 리모델링이 필요하다. |
| いくつかの建物はリモデリングが必要だ。 | |
| ・ | 몇몇 참석자들이 늦게 도착했다. |
| 何人かの参加者が遅れて到着した。 | |
| ・ | 몇몇 보고서에 오류가 발견되었다. |
| いくつかの報告書に誤りが見つかった。 | |
| ・ | 몇몇 직원들이 휴가를 신청했다. |
| 数人の社員が休暇を申請した。 | |
| ・ | 몇몇 지역에서 비가 내리고 있다. |
| いくつかの地域で雨が降っている。 | |
| ・ | 몇몇 사람들은 그 계획에 반대하고 있다. |
| 何人かの人はその計画に反対している。 | |
| ・ | 작품이 화제가 되면서 몇몇 논란이 벌어지기도 했다. |
| 作品が話題となり、いくつかの議論が起きてもいる。 | |
| ・ | 그중 몇몇은 매우 크다. |
| そのうちのいくつかはとても大きい. | |
| ・ | 비행기 추락 사고 현장에서 몇몇 생존자들이 더 발견되었다. |
| 飛行機の墜落現場で、さらに何人かの生存者が発見された。 | |
| ・ | 몇몇 나라들은 핵무장을 진행하고 있다. |
| いくつかの国が核武装を進めている。 | |
| ・ | 역사상 몇몇 유명한 정치인들이 암살당했습니다. |
| 歴史上、何人かの有名な政治家が暗殺されました。 | |
| ・ | 그녀는 데뷔 후 몇몇 드라마에 출연했어요. |
| 彼女はデビュー後、いくつかのドラマに出演しました。 | |
| ・ | 몇몇 대기업은 글로벌 차원으로 성장해 수출을 주도하고 있다. |
| いくつかの大企業はグローバル次元で成長し、輸出を主導している。 |
| 1 | (1/1) |
