【비자】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<비자の韓国語例文>
호주를 갈 때는 아무리 짧은 기간의 관광이어도 관광비자를 취득해야 합니다.
オーストラリアに行くときは、たとえ短期の観光であっても観光ビザの取得が必要です。
비자를 취득하다.
ビザを取得する。
비자가 나오다.
ビザが下りる。
비자를 발급하다.
ビザを発給する。
비자를 신청하다
ビザを申請する。
비자에는 관광비자, 워킹홀리데이비자, 학생비자 등 여러 가지 종류가 있습니다.
ビザには観光ビザ、ワーキングホリデービザ、学生ビザなどいろいろな種類があります。
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。
중국에 입국하시려면 관광비자를 받으셔야 합니다.
中国に入国するんでしたら観光ビザが必要です。
대한민국 여권만 있으면 무비자로 갈 수 있는 나라가 무려 187개국에 이른다.
大韓民国のパスポートさえあれば、ビザなしで行ける国が実に187ヵ国になる。
한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다.
韓国を訪問する日本人は、90日間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。
비자 면제 협정에 입각해 무비자로 일정 기간 한국에 체재하는 것이 허용됩니다.
ビザ免税協定に立脚し、ノービザで一定期間韓国に滞在することが許容されます。
그는 비자를 받기 위해 위장결혼을 했다.
彼はビザを取るために、偽装結婚した。
장기 체재이기 때문에 비자가 필요합니다.
長期滞在になるため、ビザの取得が必要です。
일반적으로 여권에는 비자 번호, 체류 자격, 체류 기간 등이 기재되어 있다.
一般的にパスポートには、ビザ番号、在留資格、在留期間などが記載されている。
원 플러스 원은 소비자의 구매 의욕을 불러일으킨다.
1+1は消費者の購買意欲を呼び起こす。
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요.
所得水準が高くなり、価格より品質を見て製品を購入する消費者が増えています。
식품 등을 중심으로 소비자 물가가 오르고 있다.
食品などを中心に消費者物価が上がっている
통계청에 따르면 3월 소비자 물가는 전년 대비 2.5% 올랐다.
統計庁によれば、3月の消費者物価は前年比2.5%上がった。
미국에 가려고 비자 신청을 하려고 합니다.
アメリカへ行こうとビザ申請をしようと思います。
10월 소비자물가 상승률은 0.5%에 그쳤지
10月の消費者物価上昇率は0.5%にとどまった。
과대 허위 표시의 경품을 제공함으로써 소비자가 실제로는 질이 좋지 않은 상품이나 서비스를 사버린 것이 된다.
誇大・虚偽の表示の景品が提供がされれと、消費者が実際には質の良くない商品やサービスを買ってしまいことになる。
물류란 생산자물을 생상자로부터 소비자에게 전달하는 것입니다.
物流とは、生産物を生産者から消費者へ引き渡すことである。
비자의 비합리적인 행동을 분석하다.
消費者の非合理的な行動を分析する。
일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까?
一般消費者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか?
생산자의 공급과 소비자의 수요도 맞닿아 있다.
生産者の供給と消費者の需要が相まっている。
생산자와 소비자를 직접 연결하는 인터넷 직거래가 많이 일어나고 있다.
生産者と消費者を直接繋がっているインターネット直取引が増えている。
상품을 구입해 소비자에게 전달하는 사업을 총칭해서 유통업계라 한다.
商品を仕入れて消費者に届ける事業を総称して流通業界という。
비자 물가지수는 소비자가 체감하는 실제 물가를 반영한다.
費者物価指数は、消費者が体感する実際の物価を反映する。
온라인 상품을 구입하는 소비자의 숫자가 전에 없을 정도로 늘고 있다.
オンラインで商品を購入する消費者の数はかつてないほどに増えている。
비자에 관해서는 소비자에게 묻는 것이 가장 좋다.
消費者のことは消費者に尋ねるのが一番です。
아마존은 압도적인 상품 구색과 편리함으로 소비자를 매료한다.
アマゾンは圧倒的な品揃えと便利さで消費者を魅了する。
비자는 다양한 상품 속에서 원하는 상품을 자유롭게 선택할 수 있습니다.
消費者は、さまざまな商品の中から欲しい商品を自由に選択することができます。
백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
비자의 구미에 맞게 만들었다.
消費者の好みに合うよう作り上げた。
어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다.
いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。
비자의 기호는 끊임없이 변해간다.
消費者の嗜好は絶えず移り変わる。
소비재란, 최종 소비자가 사용하기 위해 사는 것 전부를 가리킵니다.
消費財とは、最終消費者が使用するために買うものすべてを指します。
비자 갱신을 해주지 않고 있다.
ビザの更新を許可していない。
비자 감성을 자극한다.
消費者の感性を刺激する。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。
비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다.
消費者らが不便を感じていると訴えた。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消費者の間に卸売業と小売業がおります。
비자 신청자가 이하의 요건을 모두 충족시킬 경우에 비자 발급이 가능합니다.
ビザ申請者が以下の要件をすべて満たした場合にビザの発給が可能です。
비자는 상품의 희소성에서 가치를 발견해 매력을 느낀다.
消費者は商品の希少性に価値を見出し、魅力を感じる。
산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다.
産地直送で、生産者と消費者が直接に取引を行うことできた。
비자의 의견을 잘 듣는 기업은 신용할 수 있다.
消費者の意見をよく聞く企業は信用できる。
비자들은 알이 굵고 통통한 굴을 찾는다.
消費者は身が太くて肉のついた牡蠣を求める。
비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다.
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。
1 2 3 4  (4/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.