<사람の韓国語例文>
| ・ | 보컬이 변화를 주는 곡은 더 많은 사람들에게 사랑받아요. |
| ボーカルが変化を加える曲は、もっと多くの人々に愛されます。 | |
| ・ | 올킬을 달성한 후 많은 사람들이 그의 플레이에 놀랐어요. |
| オールキルを達成した後、多くの人々が彼のプレイに驚きました。 | |
| ・ | 그녀의 데뷔곡은 많은 사람들에게 감동을 주었어요. |
| 彼女のデビュー曲は多くの人々に感動を与えました。 | |
| ・ | 그 가수의 데뷔곡은 아직도 많은 사람들이 좋아해요. |
| あの歌手のデビュー曲は今でも多くの人が好きです。 | |
| ・ | 오디션에 합격한 사람들은 다음 단계로 진출해요. |
| オーディションに合格した人々は次のステップに進みます。 | |
| ・ | 오디션에 참가한 사람들의 경쟁이 치열했어요. |
| オーディションに参加した人々の競争は激しかったです。 | |
| ・ | 오디션을 통해 많은 사람들이 꿈을 이룰 수 있어요. |
| オーディションを通じて多くの人々が夢を叶えることができます。 | |
| ・ | 티저 예고편이 사람들에게 큰 관심을 받았어요. |
| ティーザー予告編が多くの人々の関心を集めました。 | |
| ・ | 이번 티저는 많은 사람들의 관심을 끌었어요. |
| 今回のティーザーは多くの人々の関心を引きました。 | |
| ・ | 대인 기피증을 겪는 사람에게 따뜻하게 대해 주세요. |
| 対人恐怖症の人に優しく接してください。 | |
| ・ | 나는 사람을 피했고 그래서 대인 기피증과 우울증이 왔다. |
| 私は人を避け、それで対人恐怖症と憂鬱症になった。 | |
| ・ | 노름에서 이기는 사람은 드물어요. |
| ギャンブルで勝つ人は稀です。 | |
| ・ | 노름판에서는 이기는 사람보다 지는 사람이 많아요. |
| 賭博場で勝つ人より負ける人の方が多いです。 | |
| ・ | 노름판에서 돈을 잃고 후회하는 사람이 많아요. |
| 賭博場でお金を失い後悔する人が多いです。 | |
| ・ | 복권 판매소는 늘 사람이 많아요. |
| 宝くじ売り場はいつも人が多いです。 | |
| ・ | 복권으로 인생이 바뀌는 사람도 있어요. |
| 宝くじで人生が変わる人もいます。 | |
| ・ | 무고한 사람이 억울하게 감옥에 갇혔습니다. |
| 無実の人が不当に牢屋に閉じ込められました。 | |
| ・ | 무고한 사람을 변호하는 것이 제 직업입니다. |
| 無実の人を弁護するのが私の仕事です。 | |
| ・ | 그는 무고한 사람으로 밝혀졌습니다. |
| 彼は無実の人だと明らかになりました。 | |
| ・ | 무고한 사람이 억울하게 고통받았습니다. |
| 無実の人が理不尽に苦しみました。 | |
| ・ | 무고한 사람을 고소하는 것은 범죄입니다. |
| 無実の人を告訴することは犯罪です。 | |
| ・ | 수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다. |
| 数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった | |
| ・ | 수백 명의 무고한 사람들이 죽었다. |
| 数百名の無辜の人々が亡くなった。 | |
| ・ | 인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요. |
| 人質劇から救出された人々は無事に家族と再会しました。 | |
| ・ | 징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다. |
| 懲役生活を送っている人々は、しばしば社会から孤立します。 | |
| ・ | 앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요. |
| 若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。 | |
| ・ | 앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요. |
| 若々しい外見で多くの人々が彼女を好きです。 | |
| ・ | 유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
| 有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。 | |
| ・ | 사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다. |
| 人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。 | |
| ・ | 무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다. |
| 無法地帯の中でも正義を守る人々がいます。 | |
| ・ | 사람들이 법을 무시하면 무법천지가 돼요. |
| 人々が法律を無視すると無法地帯になります。 | |
| ・ | 요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다. |
| 最近は韓国人でも正書法を間違える人が多い。 | |
| ・ | 외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다. |
| 容姿だけで人を判断するバターフェイスという言葉は使うべきではありません。 | |
| ・ | 이 사람이 레알 남자친구야. |
| この人が本当の彼氏よ。 | |
| ・ | 짬뽕의 매운맛을 못 먹는 사람도 있어요. |
| 짬뽕の辛さが苦手な人もいます。 | |
| ・ | 갈비탕은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
| カルビタンは多くの人に愛されています。 | |
| ・ | 매운 음식을 잘 못 먹는 사람에게는 육개장이 너무 매울 수 있어요. |
| 辛い食べ物が苦手な人には、ユッケジャンは辛すぎるかもしれません。 | |
| ・ | 그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다. |
| 彼の一心不乱な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。 | |
| ・ | 불로불사의 비결을 아는 사람은 없다. |
| 不老不死の秘訣を知っている人はいない。 | |
| ・ | 나물을 좋아하는 사람이 많아요. |
| ナムルが好きな人が多いです。 | |
| ・ | 사람들이 모두 핸드폰만 봐서 분위기가 노잼이었어요. |
| みんながスマホばかり見ていて雰囲気がつまらなかったです。 | |
| ・ | 쇼핑몰에 갔는데 사람들이 없어서 분위기가 노잼이었어요. |
| ショッピングモールに行ったら人がいなくて雰囲気がつまらなかったです。 | |
| ・ | 슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요. |
| スーパー甲のように見えますが、内面は繊細な人です。 | |
| ・ | 친목질을 하는 사람들이 결국 갈등을 일으켰어요. |
| 親睦行為をしていた人たちが結局対立を引き起こしました。 | |
| ・ | 쩍벌남이 주변 사람들에게 민폐를 끼쳤어요. |
| 大股開きの男が周囲の人々に迷惑をかけました。 | |
| ・ | 쩍벌남 때문에 사람들이 불편해했어요. |
| 大股開きの男のせいで人々が不快でした。 | |
| ・ | 쩍벌남은 사람들이 싫어하는 행동이에요. |
| 大股開きの男の行動は人々が嫌がるものです。 | |
| ・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
| 約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
| ・ | 사람들이 아무 말 없이 나를 무시할 때 짱시룸. |
| 人々が無言で私を無視する時は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
| 約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 |
