<사람の韓国語例文>
| ・ | 저 사람은 다른 사람 아내와 관계를 맺고 있는 상간남이다. |
| あの人は他人の妻と関係を持っている、まさに不倫男だ。 | |
| ・ | '혼행'을 하면서 자기 성장을 느끼는 사람도 많다. |
| 「一人旅行」をすることで、自己成長にも繋がると感じる人も多い。 | |
| ・ | 최근, 젊은 사람들 사이에서 '혼행'이 유행하고 있다. |
| 最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。 | |
| ・ | 미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다. |
| Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。 | |
| ・ | 그 사람은 정말 친절해. 느낌 아니까! |
| あの人は本当に親切だよ。わかってるでしょ! | |
| ・ | 셀럽의 일상은 많은 사람들에게 영감을 줘요. |
| セレブリティーの日常は多くの人にインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 그는 여혐적인 태도로 많은 사람들에게 비난을 받았다. |
| 彼は女性嫌悪的な態度で多くの人々に非難された。 | |
| ・ | 그 사람의 연설은 진짜 관심종결자였다. |
| その人のスピーチはまさに注目の的だったよ。 | |
| ・ | 틀딱이라는 표현이 너무 공격적이라는 사람도 있어. |
| 「老害」という表現があまりにも攻撃的だと言う人もいる。 | |
| ・ | 요즘 젊은 사람들을 이해 못하는 틀딱이 너무 많아. |
| 最近の若者を理解できない老害が多すぎる。 | |
| ・ | 많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
| 多くの人々が退職後に所得の崖を経験しています。 | |
| ・ | 이 가게는 조리사보다 홀에서 접객을 하는 사람이 적습니다. |
| このお店は調理師よりも、ホールで接客をする人数のほうが少ないです。 | |
| ・ | 오늘 파티의 주인공은 스웩 넘치는 그 사람이에요. |
| 今日のパーティーの主役はスウェグたっぷりの彼です。 | |
| ・ | 핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져. |
| 核インサのような人は自然と友達が増える。 | |
| ・ | 저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요. |
| あの人はどこへ行っても注目されるめちゃ人気者です。 | |
| ・ | 잡식 습관이 있는 사람은 새로운 요리를 시도하는 것을 좋아해요. |
| 雑食の習慣を持つ人は新しい料理を試すのが好きです。 | |
| ・ | 뽀샤시한 피부 때문에 많은 사람들이 그녀를 부러워해요. |
| キラキラした肌のために、多くの人が彼女を羨ましがっています。 | |
| ・ | 팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요. |
| ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。 | |
| ・ | 이거 뇌피셜인데, 그 사람은 아마 내일 대답할 거야. |
| これ、勝手な推測だけど、その人はおそらく明日返事をくれると思う。 | |
| ・ | 초식남이 좋아하는 여성은 감정적으로 안정된 사람일 거야. |
| 草食男子が好きな女性は、感情的に安定している人だろう。 | |
| ・ | 초식남이 다른 사람들과 대화하는 걸 보면 참 귀엽다. |
| 草食男子が他の人と話しているのを見ると、すごく可愛い。 | |
| ・ | 그 사람과 갠톡 하고 싶어. |
| あの人と個別にメッセージしたい。 | |
| ・ | 브이로그를 찍으면서 다른 사람들과 소통할 수 있어서 좋다. |
| Vlogを撮りながら他の人たちとコミュニケーションを取れるのが良い。 | |
| ・ | 요즘 브이로그를 찍는 사람들이 많아졌다. |
| 最近、Vlogを撮る人が増えた。 | |
| ・ | 삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다. |
| サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、合格する人は極めて少ない。 | |
| ・ | 삼성고시에는 너무 많은 사람들이 지원해서 경쟁이 치열하다. |
| サムスンの採用試験にはあまりにも多くの人が応募するので、競争が激しい。 | |
| ・ | 삼성고시를 통과한 사람은 정말 대단하다. |
| サムスンの採用試験を通過した人は本当にすごい。 | |
| ・ | 그 사람이 내 차 문콕 했다고 사과했어. |
| あの人が私の車のドアを傷つけたって謝ってきた。 | |
| ・ | 그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아. |
| あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。 | |
| ・ | 갑자기 떡상한 이유가 뭔지 아는 사람 있어? |
| 突然急上昇した理由を知っている人いる? | |
| ・ | SNS에서 다른 사람을 비판하다가 역관광을 당했다. |
| SNSで他人を批判して逆に恥をかいた。 | |
| ・ | 그의 유머 감각에 사람들이 빵터졌어. |
| 彼のユーモアセンスにみんなが爆笑した。 | |
| ・ | 그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어. |
| あの人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。 | |
| ・ | 띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다. |
| 名言を残していく人は本当にかっこいい。 | |
| ・ | 그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다. |
| あの人はいつも怒ると手を出す。 | |
| ・ | 그 사람이 왜 거기서 나와? |
| あの人がどうしてそこに出てきたの? | |
| ・ | 펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다. |
| ペンスは本当に人々にポジティブなエネルギーを与える。 | |
| ・ | 그 사람은 존예라서 자꾸 보고 싶어져. |
| あの人は超美人だから、何度も見たくなっちゃう。 | |
| ・ | 친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어. |
| 友達が超美人だから、いつも人々の目を引く。 | |
| ・ | 그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까? |
| あの人、超美人なんだけど、私と結婚してくれるかな? | |
| ・ | 그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다. |
| その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。 | |
| ・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
| 個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 그 사람의 신상을 털고 싶지만, 그건 도덕적으로 옳지 않다. |
| その人の個人情報を暴露したいけど、それは道徳的に正しくない。 | |
| ・ | 그 사람이 새 차를 산다고 플렉스했다. |
| 彼が新車を買ったと自慢した。 | |
| ・ | 그 사람은 팩트 폭격으로 논쟁을 끝냈다. |
| その人は事実の爆撃で議論を終わらせた。 | |
| ・ | 팩트 폭격을 당한 사람은 더 이상 변명할 수 없었다. |
| 事実の爆撃を受けた人はもう言い訳できなかった。 | |
| ・ | 팩트 폭격을 통해 논란을 해결하려는 사람들도 있다. |
| 事実の爆撃を通じて議論を解決しようとする人もいる。 | |
| ・ | 팩트 폭격을 당한 후 그 사람은 더 이상 말할 수 없었다. |
| 事実の爆撃を受けた後、その人はもう何も言えなくなった。 | |
| ・ | 가짜 뉴스 때문에 많은 사람들이 혼란스러워했다. |
| フェイクニュースのせいで、多くの人々が混乱した。 |
