<수건の韓国語例文>
| ・ | 수건을 반으로 접어 깔끔하게 개었다. |
| タオルを半分に折ってきちんとたたんだ。 | |
| ・ | 머리를 수건으로 감았다. |
| 髪をタオルで巻いた。 | |
| ・ | 젖은 수건을 꼭 쥐어짜내다. |
| 濡れたタオルをしっかり絞る。 | |
| ・ | 젖은 수건이 바닥에 말려서 너부러져 있었다. |
| ぬれたタオルが床に無造作に広がっていた。 | |
| ・ | 접시 닦이 수건은 깨끗하게 유지한다. |
| 皿拭きの布は清潔に保つ。 | |
| ・ | 수건걸이를 사용하면 욕실이 더욱 깔끔해 보인다. |
| タオル掛けを使うとバスルームがよりすっきり見える。 | |
| ・ | 욕실 리모델링 후 수건걸이도 새로 바꾸었다. |
| バスルームのリフォームの後、タオル掛けも新しく変えた。 | |
| ・ | 수건걸이를 벽에 단단히 고정해야 한다. |
| タオル掛けを壁にしっかり固定しなければならない。 | |
| ・ | 호텔 방에는 디자인이 멋진 수건걸이가 있었다. |
| ホテルの部屋にはデザインの良いタオル掛けがあった。 | |
| ・ | 수건걸이에 수건을 걸면 금방 마른다. |
| タオル掛けにタオルを掛けるとすぐに乾く。 | |
| ・ | 부엌 싱크대 옆에 작은 수건걸이가 있다. |
| キッチンのシンクの隣に小さなタオル掛けがある。 | |
| ・ | 수건걸이 위치가 너무 높아서 불편하다. |
| タオル掛けの位置が高すぎて不便だ。 | |
| ・ | 수건걸이가 부러져서 교체해야 한다. |
| タオル掛けが壊れたので交換しなければならない。 | |
| ・ | 수건걸이에 수건을 깔끔하게 걸어 놓았다. |
| タオル掛けにタオルをきちんと掛けておいた。 | |
| ・ | 욕실에 새 수건걸이를 설치했다. |
| バスルームに新しいタオル掛けを取り付けた。 | |
| ・ | 세면대 옆에 수건걸이가 설치되어 있다. |
| 洗面台の横にタオル掛けが設置されている。 | |
| ・ | 화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요? |
| 化粧を落とす際に使用するタオルは、どのようなものが良いですか? | |
| ・ | 생채기 통증을 완화하기 위해 차가운 수건을 대었다. |
| 擦り傷の痛みを和らげるために、冷たいタオルを当てた。 | |
| ・ | 멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
| あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 | |
| ・ | 그녀는 몸에 수건을 휘감고 방에 들어왔다. |
| 彼女は体にタオルを巻きつけて部屋に入ってきた。 | |
| ・ | 해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다. |
| 解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。 | |
| ・ | 감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다. |
| 風邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。 | |
| ・ | 분무기로 수건을 적셨습니다. |
| 霧吹きでタオルを湿らせました。 | |
| ・ | 미간의 혈류를 좋게 하기 위해 따뜻한 수건을 댔어요. |
| 眉間の血流を良くするために、温かいタオルを当てました。 | |
| ・ | 목덜미에 생긴 통증을 완화하기 위해 따뜻한 수건을 사용합니다. |
| 首筋にできた痛みを和らげるために、温かいタオルを使います。 | |
| ・ | 혹시 접시 닦을 수건 좀 빌릴 수 있을까요? |
| お皿を拭くタオルをお借りできますか? | |
| ・ | 방금 빨은 수건입니다. |
| 洗ったばかりのタオルです。 | |
| ・ | 마른 수건으로 얼굴을 닦았어요. |
| 乾いたタオルで顔を拭きました。 | |
| ・ | 수영장에서 올라온 뒤 수건으로 몸을 닦았다. |
| プールから上がった後、タオルで体を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 몸을 닦았다. |
| タオルで体を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 얼굴을 닦았다. |
| タオルで顔を拭いた。 | |
| ・ | 젖은 수건으로 창문을 닦았다. |
| びしょびしょのタオルで窓を拭いた。 | |
| ・ | 젖은 수건을 짜서 말렸다. |
| びしょびしょのタオルを絞って干した。 | |
| ・ | 샤워를 마치고 나왔는데 수건이 없어 당황했다. |
| シャワーを終えて出たけれども、タオルがなくてあたふたした。 | |
| ・ | 수건으로 아들의 얼굴을 닦아 주었습니다. |
| タオルで息子の顔を拭いてあげました。 | |
| ・ | 손 닦는 수건을 갈아야겠다. |
| 手拭用タオルを取り替えなくっちゃ。 | |
| ・ | 수건으로 얼굴을 닦았다. |
| タオルで顔を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 닦다. |
| タオルで拭く。 | |
| ・ | 이 수건은 금방 마릅니다. |
| このタオルはすぐに乾きます。 | |
| ・ | 건조기를 사용해서 수건을 말렸어요. |
| 乾燥機を使って、タオルを乾かしました。 | |
| ・ | 신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다. |
| 新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。 | |
| ・ | 사용되지 않은 수건은 퀴퀴한 냄새가 났다. |
| 使われていないタオルは、カビ臭いにおいがした。 | |
| ・ | 노란색 수건을 사용해 손을 닦았다. |
| 黄色のタオルを使って手を拭いた。 | |
| ・ | 결림을 풀기 위해 따뜻한 수건으로 마사지했어요. |
| 凝りをほぐすために、温かいタオルでマッサージしました。 | |
| ・ | 파우더룸에는 깨끗한 수건이 준비되어 있습니다. |
| パウダールームには、清潔なタオルが用意されています。 | |
| ・ | 여탕에 수건은 지참해야 하나요? |
| 女湯にタオルは持参する必要がありますか? | |
| ・ | 때수건으로 각질이 부드럽게 제거됩니다. |
| あかすりタオルで、角質がスムーズに取り除かれます。 | |
| ・ | 때수건은 간단하게 사용할 수 있어 편리합니다. |
| あかすりタオルは、簡単に使用できるので便利です。 | |
| ・ | 때수건은 사용하면 기분 좋은 자극을 줍니다. |
| あかすりタオルは、使うと心地よい刺激を与えてくれます。 | |
| ・ | 때수건은 피부의 혈액 순환을 촉진하는 데 도움이 돼요. |
| あかすりタオルは、肌の血行を促進するのに役立ちます。 |
