<술잔の韓国語例文>
| ・ | 오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다. |
| 昔の友人と再会し、酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 아버지와 단둘이 조용히 술잔을 나누었다. |
| 父と二人で静かに酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 거래처와 술잔을 나누며 관계를 깊게 했다. |
| 取引先と酒を酌み交わし、関係を深めた。 | |
| ・ | 친한 친구와 고민을 이야기하며 술잔을 나누었다. |
| 親友と悩みを語りながら酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 그들은 밤늦게까지 술잔을 나누었다. |
| 彼らは夜遅くまで酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 동료들과 즐겁게 술잔을 나누었다. |
| 同僚たちと楽しく酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 그와 오랜만에 술잔을 나누었다. |
| 彼と久しぶりに酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 친구와 술잔을 나누었다. |
| 友人と酒を酌み交わした。 | |
| ・ | 한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다. |
| 韓国では、相手が杯を空けるのを待ってつぐのが礼儀です。 | |
| ・ | 술잔 하나 주세요. |
| コップ一つください。 | |
| ・ | 술잔을 돌리다. |
| 杯を回す。 | |
| ・ | 술잔을 주고받다. |
| 杯を酌み交わす。 | |
| ・ | 술잔을 비우다. |
| 杯を空ける。 | |
| ・ | 친구와 술잔을 기울였다. |
| 友達とさかずきを傾けた。 | |
| ・ | 술잔을 기울이다. |
| お酒を飲む。 | |
| ・ | 술잔을 꼴까닥 비웠다. |
| 酒を一気に飲みほした。 | |
| ・ | 모두 술잔을 채우세요. |
| みなさん、グラスにお酒をご用意ください。 | |
| ・ | 둘은 밤새도록 술잔을 주거니 받거니 했다. |
| 二人は夜が明けるまで杯を差しつ差されつしていた。 |
| 1 | (1/1) |
