【에서】の例文_167
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
아이들이 교실에서 좌석 배치에 대해 말다툼하 있었다.
子供たちが教室で座席の配置について言い争っていた。
커플이 영화관 밖에서 티켓 구입에 대해 말다툼했다.
カップルが映画館の外でチケットの購入について言い争った。
친구가 카페에서 영화 내용에 대해 말다툼하고 있었다.
友人がカフェで映画の内容について言い争っていた。
두 친구가 술집에서 정치적인 말다툼하고 있었다.
二人の友人がバーで政治的な話題で言い争っていた。
이웃끼리 소음 문제로 마당에서 말다툼하고 있었다.
隣人同士が騒音問題で庭先で言い争っていた。
커플이 공원에서 말다툼하는 것이 보였다.
カップルが公園で口論しているのが見えた。
형제자매가 집에서 말다툼하고 있었다.
兄弟姉妹が家で言い争っていた。
탑승객이 기내에서 영화를 본다.
搭乗客が機内で映画を見る。
기내에서 탑승객이 좌석을 찾고 있다.
機内で搭乗客が座席を探している。
스피커에서 큰 소리가 나서 귀를 막았다.
スピーカーから大きな音が鳴ったので耳を塞いだ。
우리 집에서 커피라도 한잔 마시면서 얘기할까요?
我が家でコーヒーでも1杯飲みながら話しましょう
유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다.
漏れた情報がメディアで大きく取り上げられた。
그의 연구 성과가 학회에서 두드러진다.
彼の研究成果が学会で際立っている。
그의 아이디어가 프로젝트에서 두드러진다.
彼のアイデアがプロジェクトで際立っている。
그녀의 목소리는 오페라에서 두드러진다.
彼女の声はオペラで際立っている。
그녀의 빨간 드레스가 파티에서 두드러진다.
彼女の赤いドレスがパーティーで際立っている。
현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다.
現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。
그 브랜드는 품질에서 출중하다.
そのブランドは品質で抜きんでている。
저 선수는 스피드에서 다른 선수에 비해 출중하다.
あの選手はスピードで他の選手に抜きんでている。
그 가수는 노래와 춤 등에서 출중한 실력을 자랑한다.
あの歌手は歌とダンスなどで優れた実力を誇る。
식품 용기에서 유해 물질이 누출되고 있는 것이 발각되었습니다.
食品容器から有害物質が漏れていることが発覚しました。
파일 공유 시스템에서 기밀 파일이 누출되었습니다.
ファイル共有システムから機密ファイルが漏洩しました。
지붕에서 비가 새서 애를 먹고 있다.
屋根から雨漏りがして困っている。
탱크에서 연료가 새는 것을 발견했다.
タンクから燃料が漏れているのを発見した。
수도관에서 물이 새서 애를 먹고 있다.
水道管から水が漏れて困っている。
천장에서 비가 새고 있다.
天井から雨が漏れている。
밸브에서 물이 새는 것 같아요.
バルブから水が漏れているようです。
창문에서 바람이 새어 나온다.
窓から風が漏れてくる。
탱크에서 휘발유가 새고 있어요.
タンクからガソリンが漏れています。
양동이에서 물이 조금씩 새고 있다.
バケツから水が少しずつ漏れている。
물이 파이프에서 새고 있어요.
水がパイプから漏れています。
지붕에서 비가 새다.
屋根から雨が漏れる。
낡은 커튼에서 빛이 새어 나오다.
古いカーテンから光が漏れ落ちる。
빗소리가 창문에서 새어 나왔다.
雨音が窓から漏れ落ちてきた。
창문에서 빛이 방으로 새어 나왔다.
窓から光が部屋に漏れ落ちてきた。
해서는 안 될 말이 입에서 새어 나오고 말았다.
話してはいけないことが口から漏れてしまった。
전철 안에서 동전을 떨어뜨렸다.
電車の中で小銭を落とした。
펜을 책상에서 떨어뜨렸다.
ペンを机から落とした。
이자는 월급에서 자동으로 빠진다고 합니다.
利息は給料から児童に引かれるそうです。
그녀는 선거에서 당선되어 시정에 참여하게 되었다.
彼女は選挙で当選し、市政に参加することになった。
응모자 다수 중에서 그녀가 당선되었다.
応募者多数の中で彼女が当選した。
그녀의 작품이 오디션에서 당선되었다.
彼女の作品がオーディションで当選した。
응모 작품이 콘테스트에서 당선되었다.
応募作品がコンテストで当選した。
그는 두 번째 선거에서 당선되었다.
彼は二度目の選挙で当選した。
그는 임원 선거에서 당선되었다.
彼は役員選挙で当選を果たした。
그는 시장 선거에서 당선되었다.
彼は市長選挙で当選した。
그녀는 첩보 기관에서 훈련을 받았다.
彼女は諜報機関で訓練を受けた。
그 정보는 첩보기관에서 입수한 것이다.
その情報は諜報機関から入手したものだ。
그녀는 첩보 활동에서 중요한 역할을 했다.
彼女は諜報活動で重要な役割を果たした。
정보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다.
情報収集諜報業務で優れた活躍を繰り広げた。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (167/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.