【에서】の例文_343
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
왜 여자만 독신을 고집하면 주위에서 말이 나오나요?
なぜ女性が独身を貫こうとすると色々周りに言われるのでしょうか。
주위에서 말 나오는 게 싫어요.
周りに色々言われるのが嫌です。
통계학에서는 여러 가지 데이터를 다루고 있는데 어렵지만 재밌다.
統計学では色々なデータを扱うので、難しいが面白い。
생활의 여러 가지 상황에서 화학 물질을 사용하고 있습니다.
生活の色々な場面で化学物質を使用しています。
이 매장에서는 의약품을 취급하고 있습니다.
この売り場では医薬品を扱っています。
저희 매장에서는 이 물건은 취급하지 않습니다.
当店では、この商品は扱っておりません。
결승에서 좋은 성적을 내기 위해 최선책을 찾고 있다.
決勝で好結果を出すため最善策を探っている。
여러 가지 안 중에서 최선책을 찾다.
いろんな案から最善の策を選ぶ。
게는 한국에서 인기 해산물입니다.
カニは、韓国で人気の海産物です。
해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다.
海外に所在する在外公館では、自国民のためにいろいろな証明書を発給しています。
민법에서는 권리를 갖을 수 있는 능력을 권리 능력이라고 한다.
民法では、権利を有することができる能力を権利能力と言う。
모든 어린이의 권리를 실현하는 것을 목표로 세계 100개국과 지역에서 활동하고 있습니다.
すべての子どもの権利を実現することを目指し、世界100の国と地域で活動をしています。
고립과 봉쇄에서 벗어날 절호의 기회를 놓쳐선 안 된다.
孤立と封鎖から脱する絶好の機会を逃してはならない。
사람이 많이 모이는 곳에서는 질서를 지킵시다.
人が沢山集まる所では秩序を守りましょう。
반대 방향에서 오던 차와 정면 충돌했다.
反対方向から来ていた車と正面衝突した。
에서 책임 있는 역할을 맡게 되었다.
仕事で責任のある役割を当てられた。
야외 스피커에서 경보음이 울렸다.
野外スピーカーから警報音が鳴った。
1심에서 2심에 상소하는 것을 항소, 2심에서 3심으로 상소하는 것을 상고라 한다.
1審から2審に上訴することは「控訴」、2審から3審への上訴を「上告」と言う。
형사 재판에서 모든 피고인은 무죄로 추정된다.
刑事裁判では、すべての被告人は無罪と推定される。
세계에서 대략 반수의 사람들이 필요한 의료를 받을 수 없는 환경에 있다고 추정된다.
世界でおよそ半数の人々が、必要な医療を受けられない環境にあると推定される。
왠지 아무것도 하기가 싫어요. 그냥 집에서 방콕하고 싶어요.
なんだかやる気が出ません。ひきこもりたいです。
연구소에서 실험하다.
研究所で実験する。
노숙은 야외에서 수면을 취하면서 밤을 보내는 것을 말한다.
野宿は、屋外で睡眠をとりながら夜を過ごすことをいう。
낙타는 기온 49도의 작열한 사막에서도 거의 땀을 흘리지 않는다.
ラクダは気温49度の灼熱の砂漠でもほとんど汗をかかない。
에서 거북이를 키우고 있어요.
家で亀を飼っています。
동면하고 있어야 할 곰이 각지에서 목격되고 있다.
冬眠しているはずのクマが各地で目撃されている。
음식물의 소화 흡수 대사 등 체내에서 일어나는 대부분의 화학반응에는 효소가 없어서는 안 됩니다.
食べ物の消化・吸収・代謝など、体内で起こるほとんどの化学反応には、酵素がなくてはなりません。
큰 무대에서 당당히 발표했습니다.
大きな舞台で堂々と発表しました。
회사에서 성공하려면 모든 일에 당당히 대처하라.
会社で成功したいなら、あらゆることに堂々と対処しろ。
사람 앞에서 떳떳이 말하고 싶다.
人前で堂々と話したい!
결백하다고 한다면 재판에서 떳떳이 무죄를 증명해야 한다.
潔白だというのならば、司法の場で堂々と無罪を証明すべきだ。
주차장에 세워져 있던 도난차에서 시체가 발견되었다.
駐車場に止まっていた盗難車から遺体が見つかった。
각지에서 심대한 침수 피해가 발생했다.
各地で甚大な浸水被害が出た。
그는 수학에서 예상외의 성적을 얻었다.
彼は数学で案外な成績を取った。
독재 국가에서 반대파는 어떠한 형태로든 배제된다.
独裁国家で、反対派は何らかの形で排除される。
선거에 의한 정권 교체가 없는 나라에서는 압도적인 권력자가 나타난다.
選挙による政権交代のない国では、圧倒的な権力者が生まれる。
저당권이란 금융기관에서 주택 융자를 빌릴 때 부동산을 담보로써 설정하는 것을 말한다.
抵当権とは、金融機関で住宅ローンを借り入れする際に不動産を担保として設定することです。
아이돌은 전국에서 인기를 얻게 되었다.
アイドルは全国で人気を得るようになった。
드라이브하면서 차내에서 열창하다.
ドライブしながら車内で熱唱する。
가수가 콘서트에서 열창하다.
歌手がコンサートで熱唱する。
노래방에서 케이팝을 열창했다.
カラオケでK-POPを熱唱した。
육지에서 1톤을 넘는 동물은 대부분 초식 동물이다.
陸上で動物で1トンを超えるものはほとんどが草食動物だ。
육상에서 가장 큰 동물인 코끼리는 초식 동물이다.
陸上で最も大きな動物ゾウは、草食動物である。
음대 대학원에서 성학을 배우다.
音楽大学の大学院で声楽を学ぶ。
대학에서 성학을 전공하고 있습니다.
大学で声楽を専攻しています。
저의 집은 시내에서 한참 떨어진 변두리에요.
私の家は市内から相当離れたはずれです。
서울 변두리에서 태어났다.
ソウルの下町に生まれた。
에너지는 다른 곳보다 위장에서 더 많이 소비된다.
エネルギーはほかのところより胃腸からもっと多く消費される。
신경내과에서는 뇌, 척추, 신경, 근육 등의 질환을 치료합니다.
脳神経内科は、脳、脊髄、神経、筋肉などの疾患を治療をします。
타향에서 공부하는 것은 고통스럽고 힘든 경우가 많다.
他郷での勉学は苦しく辛いことが多い。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (343/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.