【에서】の例文_347
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
언론에서는 야당은 비판만 한다는 지적이 쏟아지고 있다.
メディアには野党は批判ばかりという指摘があふれている。
사회에서 일차적으로 희생당하는 것은 아이들과 여성들이다.
社会で一次的に犠牲になるのは子供たちと女性たちだ。
유학파가 크게 늘면서 국내에서 유학파의 인기가 시들해졌다.
留学派が大きく増えたことで国内で留学派の人気が落ちた。
미국 유학파로 하버드 대학에서 MBA를 이수했다.
アメリカ留学派としてハーバード大学でMBAを履修した。
어릴 때부터 영국에서 생활해서 영어를 모국어처럼 사용할 수 있어요.
幼い頃からイギリスで生活したので英語を母国語のように使えます。
세계 유수의 콩쿠르에서 연달아 우승 낭보가 전해졌다.
世界有数のコンクールで優勝の朗報が相次いで伝えられた。
미국 뉴욕시장에서 원유 선물가격이 큰 폭으로 떨어졌다.
米ニューヨーク市場では原油先物価格が大幅に下落した。
원유는 유전에서 채굴한 채인 상태로, 정제되지 않은 석유를 말한다.
原油は、油田から採掘したままの状態で、精製されていない石油をいう。
금융시장에서 울리는 경고음을 주시해야 한다.
金融市場で鳴り響く警告音に注目しなければならない。
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다.
上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。
우크라이나는 러시아의 위협에서 독립된 주권 국가로 설 수 있기를 원했다.
ウクライナはロシアの脅威から独立した主権国家でいられることを求めた。
불의한 대통령을 권좌에서 끌어내렸다.
不義の大統領を権力の座から引きずり下ろした。
세계무기박람회에서는 각종 총기류부터 핵탄두까지 다양한 무기들이 전시된다.
世界武器博覧会では、各種銃器類から核弾頭まで多様な武器が展示される。
올림픽에서의 격전을 마친 선수들이 귀국했다.
オリンピックでの激戦を終えた選手たちが帰国した。
군인은 길에서 사람을 만나면 그게 누구든 쏴 죽였다.
軍人は道で人に会えば誰でも構わず撃ち殺した。
국방장관 회의에서도 군사원조를 강화하기 위한 구체안이 논의됐다.
国防相会議でも、軍事援助を強化するための具体案が話し合われた。
국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다.
国際社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。
냉혹한 현실에서 살아 남다.
残酷な現実から生き残る。
제2차 세계대전에서 남편이 전사했다.
第二次世界大戦で夫が戦死した。
전장에서 전사하다.
戦場で戦死する。
적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공격하고 있지만 막아내고 있다
敵軍が都市の数カ所から同時に攻撃しているが、阻止している。
6평 남짓한 공간에서 아이 10여 명이 옹기종기 앉아 있다.
6坪余りのスペースで、10人あまりの子供たちが車座に座っている。
흡연은 반드시 지정된 흡연 구역에서 해야 합니다.
喫煙は必ず指定された喫煙区域でしなければなりません。
나는 그녀 앞에서 한쪽 무릎을 꿇고 다이아몬드 반지를 내밀며 청혼했다.
私は彼女の前で片足を跪いてダイヤモンドリングを差し出してプロポーズした。
건강진단에서 반드시 혈압을 측정한다.
健康診断で必ず血圧を測定する。
지구의 자전 방향은 동쪽을 향해 돌고 있어, 북극 상공에서 보면 시계 반대 방향으로 돕니다
地球の自転方向は、東に向いて回っていて、北極の上空から見ると反時計回りとなります。
한국에서는 부동산의 면적을 표시할 때 평이 자주 사용됩니다.
韓国では、不動産の面積を表すときには「坪」がよく使われます。
갑자기 찬성에서 반대로 돌아섰다.
急に賛成から反対に転じた。
습관도 부모에서 자식으로 대물림됩니다.
習慣も両親から子供に継承されます。
그 얘기는 이쯤에서 그만둡시다.
その話はこのくらいでやめましょう。
새로 이사한 이곳에서는 친구가 없어서 쓸쓸해요.
新しく引っ越ししたこちらでは、友達がいなくて寂しいです。
많은 사람들 앞에서 이야기할 때 가슴이 두근두근한다.
大勢の人の前で話すとき胸がドキドキする。
하루하루 한국에서의 생활이 마냥 즐겁다.
毎日の韓国での生活がただただ楽しくてたまらない。
나눔은 우리 삶 속에서 늘 실천해야 할 가치입니다.
分かち合いは我々の暮らしの中で、常に実践されるべき価値です。
일상 속에서 평화를 실천하다.
日常の中で平和を実践する。
서로 교류하며 친해지는 과정에서 즐거움을 느끼는 것 같다
互いに交流して親しくなる過程で喜びを感じるようだ。
역 근처에서 한바탕 소란이 일었다.
駅近くで一時騒動が起きた。
병원에서 진찰을 받다.
病院で診察を受ける。
마시멜로가 입안에서 살살 녹는다.
ティラミスが口の中でとろける。
그는 부모 잘 만나서 좋은 집에서 살며 벤츠 끌고 다녀요.
彼は親に恵まれてよい家で住んで、ベンツを乗り回していますよ。
히로시마는 지금 전 세계에서 많은 사람이 찾아오는 평화를 상징하는 도시가 되었습니다.
広島は今、世界中から多くの人々が訪れる平和を象徴する都市になっています。
고기는 양념을 한 후 냉장고에서 재워야 합니다.
肉は味付けをした後に冷蔵庫で寝かせなければいけません。
이건 정말 입에서 사르르 녹네요!
これは本当に口でとろりととろけますね!
얼음이 입에서 사르르 녹았다
氷が口の中でそろりと溶けた。
저녁이 되면 꼬치집에서 맛깔스런 냄새가 풍겨 와요.
夕方になると焼き鳥屋から、美味しそうな香りが漂ってきます。
역전의 꼬치집에서 한 잔 했습니다.
駅前の焼き鳥屋で一杯飲みました。
파쿠르는 프랑스에서 생겨난 트레이닝 방법입니다.
パルクールはフランスで生まれたトレーニング方法です。
촌구석 마을에서 태어났다.
片田舎で生まれた。
지금은 촌구석에서 체육 선생을 하고 있다.
今は片田舎で体育の先生をしている
필리버스터란, 국회에서 장시간 연설을 하여 의사 진행을 방행하는 행위를 말한다.
フィリバスターとは国会で演説を長時間続けて議事進行をさまたげる行為のことをいう。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (347/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.