【에서】の例文_346
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
편의점에서 상시화하는 위법 노동이 문제화되고 있다.
コンビニで常態化する違法労働が問題化されている。
소비자는 다양한 상품 속에서 원하는 상품을 자유롭게 선택할 수 있습니다.
消費者は、さまざまな商品の中から欲しい商品を自由に選択することができます。
전철 안에서 고개를 떨구며 스마트폰을 보는 사람이 많다.
電車のなかでうなだれながらスマホを見ている人は多い。
이 나라에서는 사람이 죽으면 대부분 화장을 합니다.
この国では、人が亡くなると火葬することがほとんどです。
지자체에서 운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다.
地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。
호주는 웅대한 자연의 혜택으로, 식물도 동물도 호주에서밖에 볼 수 없는 고유종이 많다.
オーストラリアは、雄大な自然に恵まれ、植物も動物もオーストラリアでしか見られない固有種が多い。
시험에서 정답을 몰라서 찍었다.
テストで正解がわからずに当てずっぽうで答えた。
등산로에 있는 약수터에서 약숫물을 한 모금 마셨다.
登山道の湧き水の場所で薬水を一口飲んだ。
거시 경제학에서 가장 중요한 지표는 GDP(국민 총생산)이라고 합니다.
マクロ経済学で最も重要な指標は「GDP(国内総生産)」といわれています。
항모에서 함재기의 착륙 훈련을 실시한다.
空母で艦載機の着陸訓練を実施する。
해군 항공모함에서 탑재기 착륙 훈련을 했습니다.
海軍空母で艦載機着陸訓練が行われました。
아이들은 대자연 속에서 마음껏 놀았습니다.
子供たちは大自然の中で思い切り遊びました。
대자연에서 아이들과 함께 귀중한 시간을 보냈다.
大自然で子供たちと一緒に貴重な時間を過ごした。
도심에서 한 시간으로, 대자연을 만끽할 수 있는 캠프장입니다.
都心から1時間で、大自然を満喫できるキャンプ場です。
산속에서 야영하다.
山中で野営する。
백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
거북이 운전은 고속도로에서는 최저 속도 위반의 단속 대상이 되지만, 일반도로에서는 대상이 되지 않습니다.
のろのろ運転は、高速道路では最低速度違反の取り締まり対象となりますが、一般道では対象になりません。
고속도로에서 거북이 운전은 뒤차의 진로를 방해한다.
高速道路でのろのろ運転は後ろの車の進路を妨害する。
에서 작은 돌이 후두두 떨어져 내렸다.
山で小石がぱらぱら落ちてきた。
기독교에서 복음을 전달하는 것을 전도 활동이라고 부른다.
キリスト教で福音を伝えることを伝道活動と呼ぶ。
비교적 물이 많은 장소에서 군생한다.
比較的水の多い場所に群生する。
산호는 기원전부터 지중해 지방에서 장식품으로써 사용되었습니다.
サンゴは、紀元前より地中海地方で装飾品として使用されていました。
클럽의 친목을 다지는 대회가 각지에서 개최되고 있다.
クラブの懇親を深める大会が各所で催されている。
영업직에서 일을 하다보면 접대를 할 뿐만 아니라 접대를 받는 기회도 있습니다.
営業職として仕事をしていると、接待をするだけでなく、接待を受ける機会も出てきます。
중소기업은 세금 면에서 우대받고 있습니다.
中小企業は税金面で優遇されています。
병원에서 간호사를 모집한다.
病院で看護師を募集する。
사장은 회의에서 성적이 나쁜 사원에 대해 설교한다.
社長は会議で成績の悪い社員に対して説教する。
목사님이 십자가 밑의 강단에서 설교합니다.
牧師が十字架の下の講壇で説教します。
목사가 예배에서 설교하다.
牧師が礼拝で説教する。
사람 앞에서 자빠졌다.
人前でこけた。
승객이 탄 배에서 하선하다.
乗客が乗った船から下船する。
에서 점점이 작은 배가 보인다.
島から点々と小さい船が見える。
회의에서 사장님의 의견에 이의를 제기하는 것은 용기가 필요하다.
会議で社長の意見に異議を唱えるのは勇気がいる。
군주제에서는 나라를 국왕이 통치한다.
君主制では国を国王が統治する。
일정한 영역에서 배타적으로 지배력을 행사하다.
一定の領域で排他的に支配力を行使する。
주말에는 서울에서 부산까지는 차로 장장 6시간이나 걸린다.
週末にはソウルから釜山まで車で長々と6時間もかかる。
조금도 따뜻함도 없는 살풍경한 방에서 적막감에 둘러쌓였다.
何の温かみもない殺風景な部屋で、寂寥感に囲まれた。
제일선에서 지휘를 잡다.
第一線で指揮をとる。
비즈니스 제일선에서 활약하다.
ビジネスの第一線で活躍する。
테스트에서 목표 점수를 넘었다.
テストで目標の点数を超える。
본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다.
本会議で法案が可決・成立する見通しです。
사내에서 서류를 회람하다.
社内で書類を回覧する。
어둡고 힘든 상황에서 헤어나다.
暗く辛い状況から抜け出す。
슬럼프에서 헤어나다.
スランプから抜け出す。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
사전에서 영어 숙어를 찾아보다.
辞書で英語の熟語を調べる。
얼마 전에 도서관에서 우연히 만난 여자랑 오늘 만나기로 했어요.
少し前に図書館で偶然出会った女性と、今日会うことにしました。
치밀하게 준비하면 분쟁에서 이길 수 있다.
緻密に準備すれば紛争で勝てる。
에서 고구마를 캐다.
畑から芋を掘る。
초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다.
肖像画製作では対象人物と画家の距離が重視される。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (346/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.