<외환の韓国語例文>
| ・ | 내우외환의 위기에 대비할 준비가 필요하다. |
| 内憂外患の危機に備える準備が必要だ。 | |
| ・ | 내우외환의 상황에서도 냉정하게 대처해야 한다. |
| 内憂外患の状況でも冷静に対処しなければならない。 | |
| ・ | 그 팀은 내부 갈등과 외부 압력으로 내우외환이다. |
| そのチームは内部抗争と外部の圧力で内憂外患だ。 | |
| ・ | 정부는 내우외환에 직면해 있다. |
| 政府は内憂外患に直面している。 | |
| ・ | 그는 가정 불화와 직장 문제로 내우외환이다. |
| 彼は家庭の不和と仕事のトラブルで内憂外患だ。 | |
| ・ | 내우외환의 시대를 극복해야 한다. |
| 内憂外患の時代を乗り越えなければならない。 | |
| ・ | 회사는 경영 부진과 경쟁 심화로 내우외환이다. |
| 会社は経営不振と競争激化で内憂外患だ。 | |
| ・ | 그 나라는 내우외환으로 고통받고 있다. |
| その国は内憂外患に苦しんでいる。 | |
| ・ | 외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다. |
| 通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。 | |
| ・ | 오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다. |
| 今日の外国為替市場で円安が進行しています。 | |
| ・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
| 外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 | |
| ・ | 외환시장에서 영 파운드가 달러에 대해 사상 최저치를 기록했다. |
| 外国為替市場で、英ポンドが対ドルで史上最安値を更新した。 | |
| ・ | 1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다. |
| 1997年の通貨危機は、外貨流動性危機の形で押し寄せてきた。 | |
| ・ | 외환시장에서 안전자산인 달러화가 초강세를 지속하고 있다. |
| 外国為替市場で安全資産であるドルが超強気を維持している。 | |
| ・ | 외국인 주식 투자자들은 주식시장에서 판 돈을 서울 외환시장에서 다시 달러로 바꾼다. |
| 外国人株式投資家は、株式市場で売った金をソウル外国為替市場で再びドルに変える。 | |
| ・ | 지난해 성장률은 외환위기 이후 15년 만에 마이너스를 기록했다. |
| 昨年の成長率は通貨危機以来15年ぶりにマイナスを記録した。 | |
| ・ | 한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다. |
| 韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。 | |
| ・ | 내우외환의 위기를 넘어서야 한다. |
| 内憂外患の危機を克服しないといけない。 | |
| ・ | 외환 시장은 오늘 장을 마감했습니다. |
| 外国為替市場は今日取引を終了しました。 | |
| ・ | 외환 시장 전문가들은 내년 중에 2,000원 선이 붕괴될 것으로 내다보고 있다. |
| 外国為替市場の専門家たちは、来年中に2,000ウォンの大台を割り込むものと見ている。 | |
| ・ | 정부는 외환 위기의 극복을 위해 외제 상품 수입에 브레이크를 걸었다. |
| 政府は為替危機の克服のため、外国製品の輸入にブレーキをかけた。 |
| 1 | (1/1) |
