<입양하다の韓国語例文>
| ・ | 그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다. |
| その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。 | |
| ・ | 그의 성품은 고결하다. |
| 彼の人柄は高潔だ。 | |
| ・ | 급속히 몰락하다. |
| 急速に没落する。 | |
| ・ | 동백나무는 겨울의 꽃이라는 이미지가 강하다. |
| ツバキは冬の花というイメージが強い。 | |
| ・ | 캠프장에서 취사하다. |
| キャンプ場で炊事する。 | |
| ・ | 온갖 상상을 하다. |
| あらゆる想像をする。 | |
| ・ | 그 때의 추억이 아직도 눈에 선하다. |
| その時の思い出がいまでもあざやかに目に焼き付いている。 | |
| ・ | 눈에 선하다. |
| 目に浮かぶ。 | |
| ・ | 맛이 삼삼하다. |
| 味が薄いけどおいしい。 | |
| ・ | 각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다. |
| 冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。 | |
| ・ | 굴욕적인 패배를 발판으로, 다음 경기를 위해 특훈을 거듭하다. |
| 屈辱的な敗北をばねに、次の試合のために特訓を重ねる。 | |
| ・ | 사체의 신원을 파악하다. |
| 死体の身元を把握する。 | |
| ・ | 그는 눈치가 빠르고 권력에 대한 야욕이 강하다. |
| 彼は目ざとくて権力に対する欲望も強い。 | |
| ・ | 할렐루야는 '찬양하다' '찬미하다'를 의미한다. |
| ハレルヤは、「讃える、賛美する」を意味する。 | |
| ・ | 얼굴에 사고로 부상하다. |
| 顔に負傷する。 | |
| ・ | 부상을 당하다 |
| 事故で負傷する。 | |
| ・ | 알코올이 증발하다. |
| アルコールが蒸発する。 | |
| ・ | 목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다. |
| のどの炎症で声がかすれてひそひそ声で話す。 | |
| ・ | 작은 소리로 소곤소곤 이야기하다. |
| 小声でヒソヒソ話す。 | |
| ・ | 사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다. |
| 人に聞かれないようにひそひそと話す | |
| ・ | 둘이서 소곤소곤 이야기하다. |
| 二人ででひそひそ話をする。 | |
| ・ | 소곤소곤 이야기를 하다. |
| ひそひそと話をする | |
| ・ | 저주를 하다. |
| 呪う。 | |
| ・ | 왕을 폐위하다. |
| 王を廃位する。 | |
| ・ | 왕에게 충심으로 간언하다. |
| 王に忠臣として諫言する。 | |
| ・ | 기로에 선 한국 경제를 분석하다. |
| 岐路に立つ韓国経済を分析する。 | |
| ・ | 그 실언에 대한 시장의 사죄는 소홀하다. |
| あの失言についての市長の謝罪はなおざりだ。 | |
| ・ | 70살이 넘었는데도 저렇게 일하다니 안쓰럽네요. |
| 70過ぎてもあんなに働いて、お気の毒ですね。 | |
| ・ | 컨트롤 타워 역할을 하다. |
| コントロールタワーの役割をする。 | |
| ・ | 그는 연애에는 진정성이 제일 중요하다고 믿다. |
| 彼は恋愛には真正性が一番大切だと信じている。 | |
| ・ | 짙은 안개로 불시착하다. |
| 濃霧のため不時着する。 | |
| ・ | 길에서 동냥을 하다. |
| 端で物乞いをする。 | |
| ・ | 고통받는 백성과 나라을 구하다.. |
| 苦痛を受けた民と国を救う。 | |
| ・ | 이 나라는 건기와 우기가 뚜렷하다 |
| この国は、乾季と雨季がはっきりしている。 | |
| ・ | 매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다. |
| 毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。 | |
| ・ | 열심히 성실하게 하다 보면 좋은 일이 생긴다. |
| 一生懸命真面目にやっていれば良いことがある。 | |
| ・ | 수류탄을 투척하다. |
| 手榴弾を投擲する。 | |
| ・ | 치어의 남획을 금지하다. |
| 稚魚の濫獲を禁止する。 | |
| ・ | 치어를 방류하다. |
| 稚魚を放流する。 | |
| ・ | 패주하는 적군을 추격하다. |
| 敗走する敵軍を追撃する。 | |
| ・ | 전투에서 패주하다. |
| 戦いから敗走する。 | |
| ・ | 부대가 패주하다. |
| 部隊が敗走する。 | |
| ・ | 자신의 실수를 친구에게 책임 전가하다. |
| 自分のミスを友達に責任転嫁する。 | |
| ・ | 어물쩍하며 확답을 피하다. |
| 言を左右にして確答を避ける。 | |
| ・ | 종교를 금기시하는 경향이 있는 듯 하다. |
| 宗教をタブー視する傾向があるようである。 | |
| ・ | 생리를 금기시하다. |
| 生理をタブー視する。 | |
| ・ | 성을 금기시하다. |
| 性をタブー視する。 | |
| ・ | 발바닥이 근질근질하다. |
| 足の裏がくすぐったい。 | |
| ・ | 피부가 근질근질하다. |
| 皮膚がむずむずする。 | |
| ・ | 그와 만나서 그 사건을 얘기하고 싶어서 근질근질하다. |
| 彼に会ってその出来事を話したくてむずむずしている。 |
