<있다の韓国語例文>
| ・ | 침대 옆에는 책장이 놓여 있다. |
| ベッドの横には本棚が置かれている。 | |
| ・ | 창문 옆에는 커튼이 쳐져 있다. |
| 窓の横にはカーテンが吊られている。 | |
| ・ | 테이블 옆에는 의자가 놓여 있다. |
| テーブルの横には椅子が置かれている。 | |
| ・ | 침대 오른쪽에는 침구가 정돈되어 있다. |
| ベッドの右には寝具が整えられている。 | |
| ・ | 컴퓨터 오른쪽에는 스피커가 놓여 있다. |
| コンピュータの右側にはスピーカーが置かれている。 | |
| ・ | 화분 오른쪽에는 새싹이 돋아 있다. |
| 植木鉢の右側には新芽が生えている。 | |
| ・ | 매장 오른쪽에는 상품 진열대가 배치되어 있다. |
| 店舗の右側には商品陳列台が配置されている。 | |
| ・ | 소파 오른쪽에 테이블이 놓여 있다. |
| ソファの右側にテーブルが置かれている。 | |
| ・ | 계단 오른쪽에 화단이 정비되어 있다. |
| 階段の右側に花壇が整備されている。 | |
| ・ | 통로 오른쪽에 안내판이 세워져 있다. |
| 通路の右側に案内板が立てられている。 | |
| ・ | TV 오른쪽에는 리모컨이 놓여 있다. |
| テレビの右側にはリモコンが置かれている。 | |
| ・ | 식당 오른쪽에는 출입구가 있다. |
| レストランの右側には出入り口がある。 | |
| ・ | 침대 오른쪽에는 베개가 놓여 있다. |
| ベッドの右側には枕が置かれている。 | |
| ・ | 산의 오른쪽에는 바위가 우뚝 솟아 있다. |
| 山の右側には岩がそびえ立っている。 | |
| ・ | 교실 오른쪽에는 창문이 있다. |
| 教室の右側には窓がある。 | |
| ・ | 문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다. |
| ドアの右側には開閉ボタンがある。 | |
| ・ | 의자 오른쪽에는 테이블이 놓여 있다. |
| 椅子の右側にはテーブルが置かれている。 | |
| ・ | 방 오른쪽에는 옷장이 있다. |
| 部屋の右側にはクローゼットがある。 | |
| ・ | 도로 오른쪽을 자전거로 달리고 있었다. |
| 道路の右側を自転車で走っていた。 | |
| ・ | 방 오른쪽에는 커다란 거울이 걸려 있다. |
| 部屋の右側には大きな鏡がかかっている。 | |
| ・ | 책상 오른쪽에는 노트북이 놓여 있다. |
| 机の右側にはノートパソコンが置かれている。 | |
| ・ | 계단 위에는 고양이가 앉아 있다. |
| 階段の上には猫が座っている。 | |
| ・ | 의자 위에는 방석이 깔려 있다. |
| 椅子の上には座布団が敷かれている。 | |
| ・ | 상자 위에는 라벨이 붙어 있다. |
| 箱の上にはラベルが貼られている。 | |
| ・ | 침대 위에는 인형이 줄지어 있다. |
| ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。 | |
| ・ | 차 위에 눈이 쌓여 있다. |
| 車の上に雪が積もっている。 | |
| ・ | 책상 위에는 컴퓨터가 놓여 있다. |
| 机の上にはパソコンが置いてある。 | |
| ・ | 신발 위에 진흙이 묻어 있다. |
| 靴の上に泥がついている。 | |
| ・ | 테이블 위에 꽃병이 장식되어 있다. |
| テーブルの上に花瓶が飾ってある。 | |
| ・ | 위를 올려다보니 구름이 펼쳐져 있다. |
| 上を見上げると雲が広がっている。 | |
| ・ | 책장 위에는 많은 책들이 진열되어 있다. |
| 本棚の上にはたくさんの本が並んでいる。 | |
| ・ | 벽 위에 그림이 걸려 있다. |
| 壁の上に絵が掛けてある。 | |
| ・ | 책상 위에 책이 놓여 있다. |
| 机の上に本が置いてある。 | |
| ・ | 취나물은 간단하게 만들 수 있다. |
| シラヤマギクのいためものは簡単に作れる。 | |
| ・ | 친구들과 있으면 유쾌하다. |
| 友達といると愉快だ。 | |
| ・ | 마음껏 웃을 수 있는 정말 유쾌한 드라마네요. |
| 思いっきり笑えるめっちゃ愉快なドラマですね | |
| ・ | 콧수염이 있으면 어른스러워 보여요. |
| 口ひげがあると大人っぽく見えます。 | |
| ・ | 좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다. |
| ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。 | |
| ・ | 유치한 행동으로 주위를 곤란하게 하는 사원이 있다. |
| 幼稚な行動で周囲を困らす社員がいる。 | |
| ・ | 나잇살이나 먹고 행동이나 사고가 유치한 사람들이 있다. |
| いい年をして行動や思考が幼稚な人たちがいる。 | |
| ・ | 파격적인 비용 절감을 할 수 있었습니다. |
| 破格のコスト削減ができました。 | |
| ・ | 양초의 불빛이 테이블을 비추고 있었다. |
| キャンドルの明かりがテーブルを照らしていた。 | |
| ・ | 초는 켜는 것에 의해 본래의 매력을 즐길 수 있다. |
| キャンドルは灯すことによって本来の魅力を楽しめる。 | |
| ・ | 이 린스는 머리카락을 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| このリンスは髪の毛をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 이 샴푸는 UV 케어 효과가 있다고 선전하고 있다. |
| このシャンプーはUVケア効果があると宣伝されている。 | |
| ・ | 그는 여행용으로 작은 샴푸를 가지고 있다. |
| 彼は旅行用に小さいシャンプーを持っている。 | |
| ・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
| 髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
| ・ | 그녀는 유기농 샴푸를 애용하고 있다. |
| 彼女はオーガニックシャンプーを愛用している。 | |
| ・ | 저 샴푸는 머리를 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| あのシャンプーは髪をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 마대자루를 사용해서 정원의 쓰레기를 운반하고 있다. |
| あの人は麻袋を使って庭のごみを運び出している。 |
