<있다の韓国語例文>
| ・ | 조선소에서 새로운 배의 설계가 이루어지고 있다. |
| 造船所で新しい船の設計が行われている。 | |
| ・ | 조선소에서 수리가 이루어지고 있다. |
| 造船所で修理が行われている。 | |
| ・ | 그는 조선소에서 일하고 있다. |
| 彼は造船所で働いている。 | |
| ・ | 물가 하천에서는 카누와 카약을 즐길 수 있다. |
| 水辺の河川では、カヌーやカヤックを楽しむことができる。 | |
| ・ | 물가에 작은 배가 떠 있다. |
| 水辺には、小さな舟が浮かんでいる。 | |
| ・ | 물가에 머물면 일상의 번잡함에서 벗어날 수 있다. |
| 水辺に佇むと、日常の喧騒から離れられる。 | |
| ・ | 물가의 나무들은 새들의 보금자리를 제공하고 있다. |
| 水辺の木々は、鳥たちの巣を提供している。 | |
| ・ | 어린이가 물가에서 놀고 있다. |
| 子供が水際で遊んでいる。 | |
| ・ | 수면이 육지에 접하고 있는 곳을 물가라고 한다. |
| 水面が陸地と接している所を水際という。 | |
| ・ | 그는 배의 갑판에 서 있었다. |
| 彼は船のデッキに立っていた。 | |
| ・ | 항구는 배가 안심하고 정박할 수 있는 장소를 가리킵니다. |
| 港は、船が安心して停泊できる場所を指します。 | |
| ・ | 배는 바람에 떠내려가고 있었다. |
| 船は風に流されていた。 | |
| ・ | 그는 낚시를 매우 좋아해서 몇 시간이라도 강둑에 앉아 있을 수 있다. |
| 彼は釣りが大好きで、何時間でも川岸に座っていられる。 | |
| ・ | 낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다. |
| 釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。 | |
| ・ | 낚시를 하면 신선한 공기를 마시고 재충전할 수 있다. |
| 釣りをすると、新鮮な空気を吸ってリフレッシュできる。 | |
| ・ | 그 배는 낡아서 녹슬어 있다. |
| その船は古くて錆びている。 | |
| ・ | 작은 배가 호수에 떠 있다. |
| 小さな船が湖に浮かんでいる。 | |
| ・ | 그는 배를 두 척 가지고 있다. |
| 彼は船を二隻持っている。 | |
| ・ | 그들은 배를 한 척씩 수리하고 있다. |
| 彼らは船を一隻ずつ修理している。 | |
| ・ | 그는 선박 운항 회사에 근무하고 있다. |
| 彼は船舶の運航会社に勤めている。 | |
| ・ | 그 선박은 노후화되어 있다. |
| その船舶は老朽化している。 | |
| ・ | 그 회사는 다수의 선박을 소유하고 있다. |
| その会社は多数の船舶を所有している。 | |
| ・ | 항구에는 많은 선박이 정박해 있다. |
| 港には多くの船舶が停泊している。 | |
| ・ | 어선이 밤바다를 항해하고 있다. |
| 漁船が夜の海を航行している。 | |
| ・ | 어선 갑판에는 생선 냄새가 진동하고 있다. |
| 漁船の甲板には魚の臭いが漂っている。 | |
| ・ | 어선이 조용히 파도를 가르며 나아가고 있다. |
| 漁船が静かに波を切って進んでいる。 | |
| ・ | 이 강에는 보트가 한 척 떠 있다. |
| この川にはボートが一隻浮かんでいる。 | |
| ・ | 이 호수에는 노 젓는 보트가 몇 척 있다. |
| この湖には手漕ぎボートが数隻ある。 | |
| ・ | 그 어촌에는 배가 십여 척 있다. |
| その漁村には船が十数隻ある。 | |
| ・ | 해군은 잠수함을 다섯 척 보유하고 있다. |
| 海軍は潜水艦を五隻保有している。 | |
| ・ | 그 회사는 화물선을 열 척 소유하고 있다. |
| その会社は貨物船を十隻所有している。 | |
| ・ | 항구에 큰 배가 두 척 정박해 있다. |
| 港に大きな船が二隻停泊している。 | |
| ・ | 그는 배를 한 척 가지고 있다. |
| 彼は船を一隻持っている。 | |
| ・ | 현재 6~12척의 핵잠수함을 보유하고 있다. |
| 現在、6~12隻の原子力潜水艦を保有している。 | |
| ・ | 그 농장에는 50헥타르의 목초지가 있다. |
| その農場には50ヘクタールの牧草地がある。 | |
| ・ | 휠체어 바퀴에는 브레이크가 달려 있다. |
| 車いすの車輪にはブレーキがついている。 | |
| ・ | 그는 휠체어를 이용해 대학에 다니고 있다. |
| 彼は車いすを使って大学に通っている。 | |
| ・ | 그의 휠체어는 접을 수 있다. |
| 彼の車いすは折りたたみ可能だ。 | |
| ・ | 휠체어는 필요에 따라 보험으로 구입할 수 있다. |
| 車いすは必要に応じて保険で購入できる。 | |
| ・ | 그는 휠체어를 타고 외출하고 있다. |
| 彼は車いすを使って外出している。 | |
| ・ | 휠체어 사용법을 배울 필요가 있다. |
| 車いすの使い方を学ぶ必要がある。 | |
| ・ | 환자는 내시경 검사 결과를 기다리고 있다. |
| 患者は内視鏡検査の結果を待っている。 | |
| ・ | 내시경에는 특수한 조명이 달려 있다. |
| 内視鏡には特殊な照明がついている。 | |
| ・ | 이 병원은 최신 내시경을 도입하고 있다. |
| この病院は最新の内視鏡を導入している。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용하여 환자의 생명을 지킬 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命を守ることができた。 | |
| ・ | 인공호흡기를 사용함으로써 환자의 생명을 구할 수 있었다. |
| 人工呼吸器を使うことで患者の生命が救われた。 | |
| ・ | 이 병원은 최신 인공호흡기를 도입하고 있다. |
| この病院は最新の人工呼吸器を導入している。 | |
| ・ | 환자는 인공호흡기를 달고 있다. |
| 患者は人工呼吸器をつけている。 | |
| ・ | 들것에는 안전벨트가 달려 있었다. |
| 担架には安全ベルトが取り付けられていた。 | |
| ・ | 들것 위에는 담요가 씌워져 있었다. |
| 担架の上には毛布が掛けられていた。 |
