<정の韓国語例文>
| ・ | 재판장이 법정에서의 사진 촬영을 금지했어요. |
| 裁判長が法廷での写真撮影を禁止しました。 | |
| ・ | 재판장은 법정 질서를 유지하고 있어요. |
| 裁判長は法廷の秩序を維持しています。 | |
| ・ | 재판장이 증거 채택을 결정했어요. |
| 裁判長が証拠採用を決定しました。 | |
| ・ | 재판장은 변호인의 이의를 인정했어요. |
| 裁判長は弁護人の異議を認めました。 | |
| ・ | 재판장이 휴정을 선언했어요. |
| 裁判長が休廷を宣言しました。 | |
| ・ | 재판장은 정숙을 요구했어요. |
| 裁判長は静粛を求めました。 | |
| ・ | 수감 중 종교 활동을 인정하고 있어요. |
| 収監中の宗教活動を認めています。 | |
| ・ | 기각 결정에 대해 재고를 요청했어요. |
| 棄却の決定に対して再考を求めました。 | |
| ・ | 기각 결정에 대해 이의를 제기했어요. |
| 棄却の決定に対して異議を申し立てました。 | |
| ・ | 기각 결정에 대해 상소할 권리가 있어요. |
| 棄却の決定に対して上訴する権利があります。 | |
| ・ | 청구를 기각하는 결정을 내렸어요. |
| 請求を棄却する決定を下しました。 | |
| ・ | 불기소 처분의 이유서를 정밀 조사하고 있어요. |
| 不起訴処分の理由書を精査しています。 | |
| ・ | 불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요. |
| 不起訴の決定に対する再審査を要求しました。 | |
| ・ | 불기소 결정에 이르게 된 경위를 설명했어요. |
| 不起訴の決定に至った経緯を説明しました。 | |
| ・ | 불기소 결정에 대해 항소했어요. |
| 不起訴の決定に対して控訴しました。 | |
| ・ | 불기소 결정에 의문을 제기하고 있어요. |
| 不起訴の決定に疑問を呈しています。 | |
| ・ | 불기소 결정에 불복을 신청했어요. |
| 不起訴の決定に不服を申し立てました。 | |
| ・ | 검찰이 불기소를 결정했어요. |
| 検察は不起訴を決定しました。 | |
| ・ | 참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요. |
| 参考資料を改訂する計画を立てています。 | |
| ・ | 용어의 정의를 개정할 필요가 있어요. |
| 用語の定義を改訂する必要があります。 | |
| ・ | 문헌을 개정하는 절차를 진행하고 있어요. |
| 文献を改訂する手続きを進めています。 | |
| ・ | 용어집을 개정하는 안을 검토 중이에요. |
| 用語集を改訂する案を検討中です。 | |
| ・ | 자료집을 개정하는 작업을 진행하고 있어요. |
| 資料集を改訂する作業を進めています。 | |
| ・ | 지침을 개정할 예정이에요. |
| 指針を改訂する予定です。 | |
| ・ | 정의를 개정했어요. |
| 定義を改訂しました。 | |
| ・ | 사양서를 개정할 필요가 있어요. |
| 仕様書を改訂する必要があります。 | |
| ・ | 교재를 개정하는 작업을 진행하고 있어요. |
| 教材を改訂する作業を進めています。 | |
| ・ | 규정집을 개정하고 있어요. |
| 規定集を改訂しています。 | |
| ・ | 가이드라인을 개정했어요. |
| ガイドラインを改訂しました。 | |
| ・ | 사전을 개정할 필요가 있어요. |
| 辞書を改訂する必要があります。 | |
| ・ | 매뉴얼을 개정할 예정이에요. |
| マニュアルを改訂する予定です。 | |
| ・ | 교과서를 개정해요. |
| 教科書を改訂します。 | |
| ・ | 발표 자료에 잘못된 점이 있어, 바로 개정했습니다. |
| 発表の資料に誤りがあるので、至急改訂いたします。 | |
| ・ | 책의 내용 전체를 개정하다. |
| 本の内容全体を改訂する。 | |
| ・ | 구판을 개정하다. |
| 旧版を改訂する。 | |
| ・ | 규칙을 개정하는 작업을 시작했어요. |
| 規則を改正する作業を開始しました。 | |
| ・ | 조항을 개정할 때의 주의점을 확인하고 있어요. |
| 条項を改正する際の注意点を確認しています。 | |
| ・ | 조례를 개정하는 안을 제출할 예정이에요. |
| 条例を改正する案を提出する予定です。 | |
| ・ | 법안을 개정하는 과정에서 의견을 모집하고 있어요. |
| 法案を改正する過程で意見を募集しています。 | |
| ・ | 법률의 일부를 개정했어요. |
| 法律の一部を改正しました。 | |
| ・ | 조례 전체를 개정할 예정이에요. |
| 条例全体を改正する予定です。 | |
| ・ | 법안을 개정하는 논의가 이루어지고 있어요. |
| 法案を改正する議論が行われています。 | |
| ・ | 제도를 개정하는 방향으로 검토하고 있어요. |
| 制度を改正する方向で検討しています。 | |
| ・ | 규칙을 개정할 필요성이 높아지고 있어요. |
| 規則を改正する必要性が高まっています。 | |
| ・ | 조례의 일부를 개정해요. |
| 条例の一部を改正します。 | |
| ・ | 법령을 개정하는 안을 검토 중이에요. |
| 法令を改正する案を検討中です。 | |
| ・ | 조항을 개정할 필요가 있어요. |
| 条項を改正する必要があります。 | |
| ・ | 규약을 개정하는 절차를 진행하고 있어요. |
| 規約を改正する手続きを進めています。 | |
| ・ | 세법을 개정하는 제안을 했어요. |
| 税法を改正する提案をしました。 | |
| ・ | 헌법을 개정하는 논의가 진행되고 있어요. |
| 憲法を改正する議論が進んでいます。 |
