<취득하다の韓国語例文>
| ・ | 정권이 경제 활성화를 위해 국영 사업을 민영화하다. |
| 政権が経済活性化のために国営事業を民営化する。 | |
| ・ | 국영기업을 민영화하다. |
| 国営企業を民営化する。 | |
| ・ | 고장난 차를 견인하다. |
| 故障車を牽引する。 | |
| ・ | 업계를 견인하다. |
| 業界を牽引する。 | |
| ・ | 경제 발전을 견인하다. |
| 経済発展を牽引する。 | |
| ・ | 전쟁이 발발하다. |
| 戦争が勃発する。 | |
| ・ | 책임 소재를 명확히 하다. |
| 責任の所在を明確にする。 | |
| ・ | 책임 소재를 확실히 하다. |
| 責任の所在をはっきりさせる。 | |
| ・ | 소재를 파악하다. |
| 所在を把握する。 | |
| ・ | 존재감을 발휘하다. |
| 存在感を発揮する。 | |
| ・ | 회삿돈을 횡령하다. |
| 会社の金を横領する。 | |
| ・ | 메소드 연기는 배우가 캐릭터에 빙의하다시피 몰입할 때 나온다. |
| メソッド演技は、俳優がキャラクターに憑依したかのようになり切った時に見られる。 | |
| ・ | 선례가 없기에 충분한 검토와 논의가 필요하다. |
| 先例がないので十分な検討と論議が必要だ。 | |
| ・ | 대통령 탄핵을 위해서는 국회 재적의원 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다. |
| 大統領弾劾のためには国会在籍議員の3分の2以上の賛成が必要だ。 | |
| ・ | 실언을 철회하다. |
| 発言を撤回する。 | |
| ・ | 입지가 좋은 장소에 자사 빌딩을 취득했다. |
| 立地のよい場所に自社ビルを取得した。 | |
| ・ | 임기를 완수하다. |
| 任期を全うする。 | |
| ・ | 총체적 위기를 극복하다. |
| 総体的な危機を乗り越える。 | |
| ・ | 인류의 당면하는 기본 문제를 해결하다. |
| 人類の当面する基本問題を解決する。 | |
| ・ | 원상을 회복하다. |
| 原状を回復する。 | |
| ・ | 인플레가 가계를 위협하다. |
| インフレが家計を脅かす。 | |
| ・ | 112에 신고하다. |
| 112に通報する。 | |
| ・ | 앞으로의 대응을 변호사에게 일임하다. |
| 今後の対応は弁護士に一任する。 | |
| ・ | 채무 정리를 변호사에게 일임하다. |
| 債務整理を弁護士に一任する。 | |
| ・ | 대리인에게 일임하다. |
| 代理人に一任する。 | |
| ・ | 모든 것을 일임하다. |
| 全てを一任する。 | |
| ・ | 그 취지를 전달하다. |
| その旨を伝える。 | |
| ・ | 실현을 위해 전력을 다하다. |
| 実現に向け全力を尽くす。 | |
| ・ | 눈길을 피하다. |
| 視線を避ける。 | |
| ・ | 온갖 수단을 다하다. |
| 手をつくす。 | |
| ・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
| 公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
| ・ | 공정성을 훼손하다. |
| 公正性を損なう。 | |
| ・ | 피해자인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다. |
| 被害者である国民に対する大統領の心からの謝罪が必要だ。 | |
| ・ | 진심 어린 사과를 하다. |
| 心から謝る。 | |
| ・ | 판사가 판결문을 낭독하다. |
| 裁判官が判決文を読み上げる。 | |
| ・ | 교도소에서 징역으로 복역하다. |
| 刑務所で懲役に服する。 | |
| ・ | 형사 처분을 받고 교도소에서 복역하다. |
| 刑事処分を受けて刑務所で服役する。 | |
| ・ | 살인죄로 복역하다. |
| 殺人罪で服役する。 | |
| ・ | 병역에 복역하다. |
| 兵役に服する。 | |
| ・ | 수뢰죄로 복역하다. |
| 収賄罪で服役する。 | |
| ・ | 주소와 성명을 기재하다. |
| 住所と氏名を記載する。 | |
| ・ | “국민분들께 심려 끼쳐드려 죄송하다”고 사과했다. |
| 「国民の皆さんにご心配をおかけして申し訳ない」と謝罪した。 | |
| ・ | 기업들이 노동자가 부족하다고 아우성이다. |
| 企業は労働者が足りないと騒がれている。 | |
| ・ | 중소기업에는 일손의 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 대책이 필요하다. |
| 中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。 | |
| ・ | 지방 기업 사이에서는 일손 부족이 심각하다. |
| 地方の企業の間で人手不足が深刻化だ。 | |
| ・ | 일손이 필요하다. |
| 人手が必要だ。 | |
| ・ | 일손이 부족하다. |
| 人手が足りない。 | |
| ・ | 사업을 다각화하다. |
| 事業を多角化する。 | |
| ・ | 조건부 합격을 취득한 학생에게 무료 영어준비코스를 제공하고 있습니다. |
| 条件付き合格を取得した生徒へ、無料の英語準備コースを提供しています。 | |
| ・ | 수출 증대를 위해 최선을 다하다. |
| 輸出増大のために最善を尽くす。 |
