【문화】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<문화の韓国語例文>
그녀는 유럽 문화권 역사에 밝습니다.
彼女はヨーロッパ文化圏の歴史に詳しいです。
이 요리는 아시아 문화권에서 널리 먹고 있습니다.
この料理はアジア文化圏で広く食べられています。
그 예술은 동양 문화권에서 높이 평가받고 있습니다.
その芸術は東洋文化圏で高く評価されています。
이 지역은 독자적인 문화권을 형성하고 있습니다.
この地域は独自の文化圏を形成しています。
이 지역의 전통문화에는 순결한 가치가 살아 숨쉬고 있습니다.
この地域の伝統文化には、純潔な価値が息づいています。
체류하는 나라의 문화에 대해 알려주세요.
滞在する国の文化について教えてください。
여럿이 함께 술을 마시며 음식과 경험을 나누는 한국의 안주 문화가 매우 매력적이다.
大人数が一緒に酒を飲みながら料理と経験を共有する韓国のつまみ文化は非常に魅力的だ。
역사나 문화를 느낄 수 있는 장소나 마음껏 놀 수 있는 장소도 많아요.
歴史や文化を感じられる場所や、おもいっきり遊べる場所も多いんです。
그 나라의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다.
その国の風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。
풍속을 이해하는 것은 다른 문화 이해에 도움이 됩니다.
風俗を理解することは異文化理解に役立ちます。
각 지역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다.
各地域の風俗を学び、文化を尊重しています。
풍속을 접함으로써 문화를 이해합니다.
風俗に触れることで文化を理解します。
절기와 관련된 풍습이 지역의 문화를 형성하고 있습니다.
節気に関連する風習が、地域の文化を形作っています。
문화제에서 유명한 아티스트를 초빙할 계획입니다.
文化祭で有名なアーティストを招聘する計画です。
문화 교류 행사에 저명한 아티스트를 초빙하기로 했습니다.
文化交流イベントに著名なアーティストを招聘することにしました。
문화 교류 행사에 초빙되었어요.
文化交流のイベントに招聘されました。
연중행사를 통해 지역 문화를 배웠습니다.
年中行事を通じて、地域の文化を学びました。
일부다처제가 존중받는 문화도 존재합니다.
一夫多妻制が尊重される文化も存在します。
일부다처제를 이해하기 위해 문화적시각이 필요합니다.
一夫多妻制を理解するために、文化的な視点が必要です。
일부다처제를 이해하려면 문화적 배경이 중요합니다.
一夫多妻制を理解するには、文化的な背景が重要です。
일부다처제는 특정 문화에서 받아들여지고 있습니다.
一夫多妻制は、特定の文化において受け入れられています。
구태의연한 문화를 타파해야 합니다.
旧態依然の文化を打破する必要があります。
힙합 문화에 대해 배웠습니다.
ヒップホップの文化について学びました。
레게 문화를 깊이 알고 싶어요.
レゲエの文化を深く知りたいです。
민요를 통해서 문화를 배웁니다.
民謡を通じて文化を学びます。
핏줄의 차이가 문화나 전통에 영향을 줄 수 있습니다.
血筋の違いが、文化や伝統に影響を与えることがあります。
이 백골은 고대의 문화와 습관을 이해하는 단서가 될 것입니다.
この白骨は、古代の文化や習慣を理解する手がかりとなるでしょう。
그 선교사는 지역 문화를 존중합니다.
その宣教師は地元の文化を尊重しています。
이 간행물은 지역의 역사와 문화를 소개하는 것이다.
この刊行物は、地域の歴史や文化を紹介するものだ。
문학 작품을 통해 다른 문화를 접할 수 있다.
文学作品を通じて、異文化に触れることができる。
번역본을 통해 서로 다른 문화와 사상을 접할 수 있다.
翻訳本を通じて、異なる文化や思想に触れることができる。
번역본을 위해 문화적 배경도 살펴볼 필요가 있다.
翻訳本のために、文化的な背景も調べる必要がある。
이 소책자는 지역의 문화유산을 소개하고 있다.
この小冊子は、地域の文化遺産を紹介している。
그녀의 창작물은 다른 문화의 영향을 받고 있다.
彼女の創作物は異文化の影響を受けている。
번역가는 문화적 뉘앙스도 포착해 번역하는 능력이 요구된다.
翻訳家は文化的なニュアンスも捉えて翻訳する能力が求められる。
번역가는 언어뿐만 아니라 그 문화도 이해할 필요가 있다.
翻訳家は言語だけでなく、その文化も理解する必要がある。
번역가는 문화의 차이를 이해해야 한다.
翻訳家は文化の違いを理解しなければならない。
인문계 수업에서는 다양한 문화를 접할 수 있다.
人文系の授業では様々な文化に触れることができる。
인문계 연구는 인간의 문화와 역사를 탐구한다.
人文系の研究は人間の文化や歴史を探求する。
인문서에는 역사와 문화에 대한 깊은 통찰이 있다.
人文書には歴史や文化についての深い洞察がある。
대표단이 문화 교류를 추진했다.
代表団が文化交流を推進した。
욕설은 아무리 치장해도 문화가 아니다.
悪口はいくら装っても文化ではない。
한국의 전통시장에는 ‘덤’이라는 문화가 있습니다.
韓国の伝統市場には「おまけ」という文化があります。
다양한 문화가 공존하는 나라에 살고 있습니다.
さまざまな文化が共存する国に住んでいます。
다른 문화와 공생하는 것을 배웠습니다.
異なる文化と共生することを学びました。
대사관은 해외에서의 문화 교류를 촉진합니다.
大使館は海外での文化交流を促進します。
대사가 현지 문화행사에 참가한다.
大使が現地の文化イベントに参加する。
대사는 현지 문화를 존중하고 있다.
大使は現地の文化を尊重している。
그들은 지역 예술 단체와 제휴하여 문화 행사를 개최합니다.
彼らは地元の芸術団体と提携して文化イベントを開催します。
올가을에 지역 문화제에 갈 생각입니다.
今年の秋に地域の文化祭に行くつもりです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.