<위해の韓国語例文>
| ・ | 대도시에서의 스트레스에서 벗어나기 위해 그는 귀농을 결정했다. |
| 大都市でのストレスから解放されるため、彼は帰農を決めた。 | |
| ・ | 그녀는 가족과의 시간을 소중히 하기 위해 귀농했다. |
| 彼女は家族との時間を大切にするために帰農した。 | |
| ・ | 전철을 타기 위해 쏜살같이 달리다. |
| 電車に乗るために一目散に走る。 | |
| ・ | 전철을 타기 위해 쏜살같이 달렸다. |
| 電車に乗るために一目散に走った。 | |
| ・ | 이불을 말리기 위해 베란다를 청소했어요. |
| 布団を干すためにベランダを掃除しました。 | |
| ・ | 스포츠를 위해 물병을 지참했습니다. |
| スポーツのために水筒を持参しました。 | |
| ・ | 적대적인 관계를 복원하기 위해 노력한다. |
| 敵対的な関係を修復するために努力する。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 비계를 제거한다. |
| 脂質を減らすために脂身を取り除く。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
| 脂質を減らすために野菜を多く摂る。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 운동한다. |
| 脂質を減らすために運動する。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 물을 많이 마신다. |
| 血糖値を下げるために水を多く飲む。 | |
| ・ | 혈당을 조절하기 위해 식이섬유를 많이 섭취한다. |
| 血糖値をコントロールするために食物繊維を多く摂る。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
| 血糖値を下げるために野菜を多く摂る。 | |
| ・ | 혈당치를 측정하기 위해 자가 측정기를 사용합니다. |
| 血糖値を測るために自己測定器を使います。 | |
| ・ | 혈당 상승을 억제하기 위해 운동을 한다. |
| 血糖値の上昇を抑えるために運動をする。 | |
| ・ | 혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 血糖値を管理するために食事に気を付けています。 | |
| ・ | 자율 신경의 균형을 유지하기 위해 적당한 운동을 한다. |
| 自律神経のバランスを保つために適度な運動をする。 | |
| ・ | 블랙헤드를 방지하기 위해 매일 클렌징한다. |
| 黒ずみを防ぐために毎日クレンジングする。 | |
| ・ | 블랙헤드를 방지하기 위해 자외선 차단제를 바른다. |
| 黒ずみを防ぐために日焼け止めを塗る。 | |
| ・ | 모공이 막히는 것을 방지를 위해 모공 전용 세안제를 사용한다. |
| 毛穴の詰まりを防ぐために毛穴専用洗顔料を使う。 | |
| ・ | 모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 숯이 들어간 마스크를 사용한다. |
| 毛穴の黒ずみを取るために炭入りマスクを使う。 | |
| ・ | 모공이 벌어지는 것을 막기 위해 보습 크림을 사용한다. |
| 毛穴の開きを防ぐために保湿クリームを使う。 | |
| ・ | 모공 상태를 개선하기 위해 비타민C를 섭취한다. |
| 毛穴の状態を改善するためにビタミンCを摂取する。 | |
| ・ | 잡티를 막기 위해 자외선 대책을 한다. |
| くすみを防ぐために紫外線対策をする。 | |
| ・ | 잡티를 개선하기 위해 얼굴 마사지를 한다. |
| くすみを改善するために顔のマッサージをする。 | |
| ・ | 잡티 대책을 위해 비타민을 섭취한다. |
| くすみ対策のためにビタミンを摂取する。 | |
| ・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
| くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
| ・ | 잡티를 막기 위해 매일 관리하고 있어요. |
| くすみを防ぐために毎日ケアしています。 | |
| ・ | 잡티 방지를 위해 보습이 중요합니다. |
| くすみ防止のために保湿が大事です。 | |
| ・ | 발화를 억제하기 위해 물을 뿌렸습니다. |
| 発火を抑えるために水をかけました。 | |
| ・ | 개의 털을 다듬기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
| 犬の毛を整えるためにスプレーを使いました。 | |
| ・ | 꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
| 花に水をあげるためにスプレーを使いました。 | |
| ・ | 회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。 | |
| ・ | 불이익을 피하기 위해 대책을 세웠습니다. |
| 不利益を避けるために対策を立てました。 | |
| ・ | 불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다. |
| 不利益な影響を避けるために計画を変更しました。 | |
| ・ | 각목을 접합하기 위해 볼트를 사용합니다. |
| 角材を接合するためにボルトを使います。 | |
| ・ | 각목을 자르기 위해 톱을 사용했습니다. |
| 角材を切るためにノコギリを使いました。 | |
| ・ | 집을 짓기 위해 각목을 구입했어요. |
| 家を建てるために角材を購入しました。 | |
| ・ | 안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요. |
| 目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。 | |
| ・ | 고장난 비상벨을 수리하기 위해 소방서에 연락했다. |
| 故障した非常ベルを修理するために、消防署に連絡した。 | |
| ・ | 비상시를 위해 물 비축이 필요합니다. |
| 非常時のために水の備蓄が必要です。 | |
| ・ | 비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다. |
| いざというときのために常に食料を準備しておく。 | |
| ・ | 정원 정비를 위해 전문 제초기를 구입했다. |
| 庭の整備をするために、専門の除草機を購入した。 | |
| ・ | 초원에서 유해한 잡초를 제거하기 위해 제초제를 사용했습니다. |
| 草原から有害な雑草を取り除くために、除草剤を使用しました。 | |
| ・ | 제초제는 잡초를 말려 죽이기 위해 사용되는 농약이다. |
| 除草剤は、雑草を枯らすために用いられる農薬である。 | |
| ・ | 순찰 중에 지역의 안전을 지키기 위해 노력한다. |
| パトロール中に地域の安全を守るために努める。 | |
| ・ | 입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다. |
| 立体感のある空間を演出するために、間接照明が使用された。 | |
| ・ | 입체감을 내기 위해 그림자 묘사가 중요하다. |
| 立体感を出すために、影の描写が重要だ。 | |
| ・ | 그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다. |
| 彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。 | |
| ・ | 캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다. |
| カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。 |
