<입양하다の韓国語例文>
| ・ | 선례가 없기에 충분한 검토와 논의가 필요하다. |
| 先例がないので十分な検討と論議が必要だ。 | |
| ・ | 대통령 탄핵을 위해서는 국회 재적의원 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다. |
| 大統領弾劾のためには国会在籍議員の3分の2以上の賛成が必要だ。 | |
| ・ | 실언을 철회하다. |
| 発言を撤回する。 | |
| ・ | 임기를 완수하다. |
| 任期を全うする。 | |
| ・ | 총체적 위기를 극복하다. |
| 総体的な危機を乗り越える。 | |
| ・ | 인류의 당면하는 기본 문제를 해결하다. |
| 人類の当面する基本問題を解決する。 | |
| ・ | 원상을 회복하다. |
| 原状を回復する。 | |
| ・ | 인플레가 가계를 위협하다. |
| インフレが家計を脅かす。 | |
| ・ | 112에 신고하다. |
| 112に通報する。 | |
| ・ | 앞으로의 대응을 변호사에게 일임하다. |
| 今後の対応は弁護士に一任する。 | |
| ・ | 채무 정리를 변호사에게 일임하다. |
| 債務整理を弁護士に一任する。 | |
| ・ | 대리인에게 일임하다. |
| 代理人に一任する。 | |
| ・ | 모든 것을 일임하다. |
| 全てを一任する。 | |
| ・ | 그 취지를 전달하다. |
| その旨を伝える。 | |
| ・ | 실현을 위해 전력을 다하다. |
| 実現に向け全力を尽くす。 | |
| ・ | 눈길을 피하다. |
| 視線を避ける。 | |
| ・ | 온갖 수단을 다하다. |
| 手をつくす。 | |
| ・ | 공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
| 公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 | |
| ・ | 공정성을 훼손하다. |
| 公正性を損なう。 | |
| ・ | 피해자인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다. |
| 被害者である国民に対する大統領の心からの謝罪が必要だ。 | |
| ・ | 진심 어린 사과를 하다. |
| 心から謝る。 | |
| ・ | 판사가 판결문을 낭독하다. |
| 裁判官が判決文を読み上げる。 | |
| ・ | 교도소에서 징역으로 복역하다. |
| 刑務所で懲役に服する。 | |
| ・ | 형사 처분을 받고 교도소에서 복역하다. |
| 刑事処分を受けて刑務所で服役する。 | |
| ・ | 살인죄로 복역하다. |
| 殺人罪で服役する。 | |
| ・ | 병역에 복역하다. |
| 兵役に服する。 | |
| ・ | 수뢰죄로 복역하다. |
| 収賄罪で服役する。 | |
| ・ | 주소와 성명을 기재하다. |
| 住所と氏名を記載する。 | |
| ・ | “국민분들께 심려 끼쳐드려 죄송하다”고 사과했다. |
| 「国民の皆さんにご心配をおかけして申し訳ない」と謝罪した。 | |
| ・ | 기업들이 노동자가 부족하다고 아우성이다. |
| 企業は労働者が足りないと騒がれている。 | |
| ・ | 중소기업에는 일손의 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 대책이 필요하다. |
| 中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。 | |
| ・ | 지방 기업 사이에서는 일손 부족이 심각하다. |
| 地方の企業の間で人手不足が深刻化だ。 | |
| ・ | 일손이 필요하다. |
| 人手が必要だ。 | |
| ・ | 일손이 부족하다. |
| 人手が足りない。 | |
| ・ | 사업을 다각화하다. |
| 事業を多角化する。 | |
| ・ | 수출 증대를 위해 최선을 다하다. |
| 輸出増大のために最善を尽くす。 | |
| ・ | 사회 집단 간의 갈등이 심각하다. |
| 社会集団間の対立が深刻だ。 | |
| ・ | 여윳돈으로 투자하다. |
| 余裕資金で投資する。 | |
| ・ | 독립을 선언하다. |
| 独立を宣言する。 | |
| ・ | 죽음을 계기로 그에 대한 평들이 가득하다. |
| 死をきっかけとして、彼に対する評価があふれた。 | |
| ・ | 평을 하다. |
| 評をする。 | |
| ・ | 소비를 진작하다. |
| 消費を押し上げる。 | |
| ・ | 물리력을 동원하다. |
| 物理力を動員する。 | |
| ・ | 물리력을 행사하다. |
| 物理力を行使する。 | |
| ・ | 동맹을 결성하다. |
| 盟約を結成する。 | |
| ・ | 압박을 가하다. |
| 圧力を加える。 | |
| ・ | 수입선을 다변화하다. |
| 輸入先を多角化する。 | |
| ・ | 저소득층을 위해서 새로운 직업 훈련이 필요하다. |
| 低所得層のために新しい職業訓練が必要だ。 | |
| ・ | 내실을 기하다. |
| 内的充実を期する。 | |
| ・ | 악순환을 초래하다. |
| 悪循環を招く。 |
