【하고】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
대주주의 의견을 경영에 반영하고 있습니다.
大株主のご意見を経営に反映しております。
대주주의 지도 아래 사업을 진행하고 있습니다.
大株主の指導のもと、事業を進めています。
양적완화 정책이 통화 안정에 기여하고 있습니다.
量的緩和政策が通貨の安定に貢献しています。
양적완화가 물가 안정에 기여하고 있습니다.
量的緩和が物価安定に寄与しています。
양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다.
量的緩和が金融市場にどのように影響するか注視しています。
중앙은행은 양적완화를 실시하고 있습니다.
中央銀行は量的緩和を実施しています。
수양아들에 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양아들에 대해 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양부모로서 의무를 다하고 있습니다.
里親としての義務を果たしています。
양부모님에게 감사하고 있습니다.
里親に感謝しています。
핵가족 구성원들은 각자의 역할을 하고 있습니다.
核家族のメンバーがそれぞれの役割を果たしています。
입양 절차를 진행하고 있습니다.
養子に関する手続きを進めています。
양자의 건강 상태를 항상 걱정하고 있습니다.
養子の健康状態を常に気にかけています。
이복형제와의 관계를 앞으로도 소중히 하고 싶습니다.
異母兄弟との関係をこれからも大切にしたいです。
이복형제와 연락을 하고 있습니다.
異母兄弟と連絡を取り合っています。
이복형제와의 관계를 돈독히 하고 있습니다.
異母兄弟との関係を深めています。
이복형제와 재회할 날을 기대하고 있습니다.
異母兄弟と再会する日を楽しみにしています。
할머님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おばあ様に感謝の気持ちを伝えたいです。
할아버님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おじい様に感謝の気持ちを伝えたいです。
할아버님 뵙기를 기대하고 있습니다.
おじい様にお会いできるのを楽しみにしています。
오누이는 분담하고 있어요.
兄と妹は家事を分担しています。
일부일처제는 결혼에 관한 가치관을 반영하고 있습니다.
一夫一婦制は、結婚に関する価値観を反映しています。
호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다.
戸主として家族全員の意見を尊重しています。
외손자가 학교에서 열심히 하고 있다고 들었어요.
娘の息子が学校で頑張っていると聞きました。
친할머니의 애정을 진심으로 감사하고 있습니다.
父方の祖母の愛情を心から感謝しています。
친할머니로부터 받은 애정에 감사하고 있습니다.
父方の祖母から受けた愛情に感謝しています。
친부모님께 진심으로 감사하고 있습니다.
生みの親に心から感謝しています。
친부모가 키워준 것에 감사하고 있어요.
生みの親に育ててもらったことに感謝しています。
친부모에게 감사하고 있어요.
生みの親に感謝しています。
생부모님 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요.
生みの親のおかげで安心して過ごせます。
의붓아들이 저를 의지하고 있어요.
継息子が私を頼りにしています。
의붓아들에게 상냥하게 대하고 있어요.
継息子に優しく接しています。
의붓아들과의 관계를 중요하게 생각하고 있습니다.
継息子との関係を大切にしています。
양어머니 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요.
養母のおかげで安心して過ごせます。
양어머니께 항상 감사하고 있어요.
養母にいつも感謝しています。
양어머니 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요.
養母のおかげで安心して過ごせます。
수양어머니 애정에 감사하고 있습니다.
養母の愛情に感謝しています。
양엄마 노력에 감사하고 있습니다.
養母の努力に感謝しています。
양아버지와 보내는 시간을 소중히 하고 있어요.
養父と過ごす時間を大切にしています。
양아버지께 깊이 감사하고 있어요.
養父に深く感謝しています。
의붓아버지와 보내는 시간을 소중히 하고 있어요.
継父と過ごす時間を大切にしています。
새아버지가 가족을 위해 노력하고 있어요.
継父が家族のために頑張っています。
계부와 상의하고 싶은 것이 있습니다.
継父に相談したいことがあります。
유능한 변호사가 고객을 지원하고 있습니다.
有能な弁護士がクライアントをサポートしています。
유능한 설계사가 프로젝트를 담당하고 있습니다.
有能な設計士がプロジェクトを担当しています。
유능한 교육자가 학생들을 지도하고 있습니다.
有能な教育者が学生たちを指導しています。
그는 정말 유능하고 좋은 녀석이었다.
彼は本当に有能で良い奴だった。
유능한 상사는 부하와 동료의 업무 내용에 대해서 숙지하고 있다.
有能な上司は、部下や同僚の仕事内容について熟知している。
자기 전에 심호흡을 하고 마음을 진정시킵니다.
寝る前に深呼吸をして、心を落ち着けます。
심호흡을 하고 있으면 마음이 진정이 됩니다.
深呼吸をしていると、気持ちが落ち着いてきます。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.