<あの韓国語例文>
| ・ | 컨실러 종류는 어떤 게 있나요? |
| コンシーラーの種類にはどのようなものがありますか? | |
| ・ | 뷰러를 사용할 때 주의할 점이 있나요? |
| ビューラーを使う際、注意点はありますか? | |
| ・ | 뷰러를 사용하기 전에 속눈썹을 완전히 말려둘 필요가 있습니다. |
| ビューラーを使う前に、まつ毛を完全に乾かしておく必要があります。 | |
| ・ | 이 뷰러는 속눈썹이 길어 보이는 효과가 있습니다. |
| このビューラーは、まつ毛が長く見える効果があります。 | |
| ・ | 원적외선을 사용한 사우나에 관심이 있습니다. |
| 遠赤外線を使ったサウナに興味があります。 | |
| ・ | 원적외선 사용법에 대한 조언을 부탁드립니다. |
| 遠赤外線の使い方について、アドバイスをお願いします。 | |
| ・ | 원적외선 사용과 관련하여 주의할 점이 있습니까? |
| 遠赤外線の使用に関して、注意点はありますか? | |
| ・ | 여탕 이용 중에 조심해야 할 점이 있나요? |
| 女湯の利用中に気をつけるべきことはありますか? | |
| ・ | 여탕에 탈의실이 있나요? |
| 女湯に更衣室はありますか? | |
| ・ | 여탕에 수건은 지참해야 하나요? |
| 女湯にタオルは持参する必要がありますか? | |
| ・ | 이중턱을 해소하기 위해 집에서 할 수 있는 관리 방법을 알려주세요. |
| 二重あごを解消するために、自宅でできるケア方法を教えてください。 | |
| ・ | 이중턱에 효과적인 스킨케어 아이템을 찾고 있습니다. |
| 二重あごに効果的なスキンケアアイテムを探しています。 | |
| ・ | 이중 턱을 해소하는 데는 어느 정도의 기간이 걸립니까? |
| 二重あごの解消には、どのくらいの期間がかかりますか? | |
| ・ | 이중턱 개선에 도움이 되는 크림이나 미용액이 있나요? |
| 二重あごの改善に役立つクリームや美容液はありますか? | |
| ・ | 이중턱 원인에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요? |
| 二重あごの原因について詳しく教えていただけますか? | |
| ・ | 이중턱 대책에 효과적인 마사지를 알려주세요. |
| 二重あごの対策に効果的なマッサージを教えてください。 | |
| ・ | 이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다. |
| 二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。 | |
| ・ | 불가마 취급에 대해 초보자를 위한 조언을 부탁합니다. |
| 窯の取り扱いについて、初心者向けのアドバイスをお願いします。 | |
| ・ | 불가마의 화력에 대한 조언을 받을 수 있을까요? |
| 窯の火力について、アドバイスをいただけますか? | |
| ・ | 가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까? |
| 窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか? | |
| ・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
| 石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
| ・ | 촉촉한 질감의 크림으로 피부를 관리하고 있습니다. |
| しっとりとした質感のクリームで肌をケアしています。 | |
| ・ | 이 아이크림으로 눈가가 촉촉해져요. |
| このアイクリームで目元がしっとりします。 | |
| ・ | 촉촉한 스킨케어가 효과적입니다. |
| しっとりとしたスキンケアが効果的です。 | |
| ・ | 얼굴팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
| 顔パックの使用後、どのようにケアすれば良いですか? | |
| ・ | 얼굴팩 할 때 주의할 점이 있나요? |
| 顔パックをする際の注意点はありますか? | |
| ・ | 수면실에 대한 의견이나 개선점이 있으면 말씀해 주시기 바랍니다. |
| 睡眠室に関するご意見や改善点があればお聞かせください。 | |
| ・ | 수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요? |
| 睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか? | |
| ・ | 수면실 이용시간에 제한이 있나요? |
| 睡眠室の利用時間に制限がありますか? | |
| ・ | 수면실 이용 중에 주의해야 할 점이 있나요? |
| 睡眠室の利用中に注意するべきことはありますか? | |
| ・ | 수면실에 필요한 준비물이 있나요? |
| 睡眠室に必要な持ち物はありますか? | |
| ・ | 헤어컷 요금에는 어떤 서비스가 포함되어 있나요? |
| ヘアカットの料金には、どのようなサービスが含まれていますか? | |
| ・ | 헤어컷 예약을 하기 위해 전화를 걸었습니다. |
| ヘアカットの予約を取るために、電話をかけました。 | |
| ・ | 헤어컷 후 머리 관리 방법에 대해 조언을 받았습니다. |
| ヘアカットの後、髪のケア方法についてアドバイスをいただきました。 | |
| ・ | 헤어컷 예약을 하고 싶은데 가능한가요? |
| ヘアカットの予約が取りたいのですが、空いていますか? | |
| ・ | 헤어컷 부탁드리고 싶은데요. |
| ヘアカットをお願いしたいのですが。 | |
| ・ | 헤어컷 예약을 하고 싶어요. |
| ヘアカットの予約を取りたいです。 | |
| ・ | 건성 피부를 관리하기 위해, 아침 저녁 보습을 빠뜨리지 않습니다. |
| 乾燥肌をケアするために、朝晩の保湿を欠かしません。 | |
| ・ | 건성 피부로 인해 가려움증이 생길 수 있어요. |
| 乾燥肌が原因で、かゆみが出ることがあります。 | |
| ・ | 건성 피부에 좋은 성분을 함유한 스킨케어를 찾고 있습니다. |
| 乾燥肌に良い成分を含んだスキンケアを探しています。 | |
| ・ | 건성피부 관리를 하고 있습니다. |
| 乾燥肌のケアをしています。 | |
| ・ | 건성 피부는 제대로 케어하는 것이 중요합니다. |
| 乾燥肌はしっかりケアするのが大切です。 | |
| ・ | 이발할 때 헤어스타일에 대한 조언을 받았습니다. |
| 理髪の際、髪型のアドバイスをいただきました。 | |
| ・ | 이발하기 전에 헤어스타일을 결정한다. |
| 散髪する前にヘアスタイルを決める。 | |
| ・ | 때밀이를 받으면 피부가 매끈해 집니다. |
| あかすりを受けると、肌がすべすべになります。 | |
| ・ | 때밀이를 체험해 보고 싶어요. |
| あかすりを体験してみたいです。 | |
| ・ | 때밀이를 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| あかすりをすると、血行が良くなります。 | |
| ・ | 때밀이로 오래된 각질이 떨어졌습니다. |
| あかすりで古い角質が落ちました。 | |
| ・ | 때밀이로 피부가 매끈매끈해졌어요. |
| あかすりで肌がつるつるになりました。 | |
| ・ | 네일 아트의 새로운 트렌드를 시도해 보았어요. |
| ネイルアートの新しいトレンドを試してみました。 |
