【うん】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<うんの韓国語例文>
그녀의 쌀쌀한 태도에 싫증이 난다.
彼女の冷たい態度にうんざりだ。
인천에 차이나타운이 있어요.
仁川にチャイナタウンがあります。
나이를 먹으니 자꾸 까먹어요.
年を取るとよく忘れちゃうんです。
아시아나항공 체크인 카운터가 어디예요?
アシアナ航空のチェックインカウンターはどこですか。
3층에 있는 체크인 카운터에서 탑승 수속을 마치세요.
3階にあるチェックインカウンターで搭乗手続きをお済ませください。
공항 체크인 카운터에서 직원이 창측으로 할지 아니면 통로측으로 할지 물었다.
空港のチェックインカウンターで「窓側ですか、それとも通路側ですか」と聞かれた。
검역이 필요한 것을 소지하고 있는 경우는 검역 질문서에 기입 후 심사 카운터에 제출합니다.
検疫が必要なものを所持している場合は、検疫質問書に記入した後、審査カウンターに提出します。
여름에는 부산에 있는 해운대 해수욕장에서 피서를 즐긴다.
夏にはを釜山にあるのヘウンデ海水浴場で避暑を楽しむ。
한국의 휴양지라면 부산의 해운대가 유명해요.
韓国の休養地なら釜山のヘウンデが有名です。
해운대는 한국 부산에 있는 고급 리조트입니다.
海雲台(ヘウンデ)は韓国・釜山にある高級リゾートです。
부산은 해운대 해수욕장으로 유명해요.
釜山は、海雲台(ヘウンデ)海水浴場が有名です。
할인마트 일하는 나는 야간 근무를 하고 있습니다.
ディスカウントスーパーで働く私は、夜間勤務をしています。
똥내가 난다.
うんち臭い。
가운을 걸치다.
ガウンをはおる。
불법 다운로드는 벌칙의 대상이 된다.
違法ダウンロードが罰則の対象となる。
엮이는 거 질색이거든.
しつこく関わるのはうんざりだ。
따분한 이야기는 지겨워요.
退屈な話はうんざりです。
나 똥 마려워.
うんちしたい。
수학은 보기만 해도 질색이었어요.
数学は見るだけでうんざりでした。
컴퓨터 전원을 끌 때는 시스템 종료를 누릅니다.
パソコンの電源を切るとき、「シャットダウン」を押します。
인터넷이 사이버 공격을 받아 한때 다운되었다.
インターネットがサイバー攻撃を受け、一時ダウンした。
서버가 다운되다.
サーバーがダウンする。
구직자의 소셜네트워크서비스(SNS) 계정을 들여다보는 기업이 많아졌다.
求職者のソーシャルネットワークサービスのアカウントを覗く企業が多くなった。
무리한 다이어트로 리바운드를 한 경우가 있다.
無理なダイエットでリバウンドをしたことがある。
골프 마지막 라운드에서 10언더파를 몰아쳐 우승했다.
ゴルフの最終ラウンドで、10アンダーを叩き出し優勝した。
비로 그라운드가 축축하다.
雨でグラウンドがじめじめして湿っぽい。
보내주신 디자인이 시안과 너무 다른데요.
お送り頂いたデザインがラフと全然違うんですが。
정년 퇴직하고 실버타운에서 노후를 보내고 있다.
定年退職し、シルバータウンで老後を過ごしている。
병 수발 하는 거 이제 지친다.
看病するのはもううんざりだ。
이번 선거에서 2번 후보를 찍을까 해요.
今回の選挙で2番候補に投票しようかと思うんです。
똥 마려워.
うんちしたい。
아파서 끙끙대고 있다.
痛くてうんうん言っている。
옆에 있는 환자가 끙끙대고 있다.
隣の患者がうんうんとうめいている。
수학 문제가 너무 어려워 학생들이 끙끙거렸다.
数学問題がとても難しくて、学生たちがうんうんとうめいた。
감기에 걸려 끙끙거리다.
風邪をひいてうんうん言っている。
탑승한 비행기가 늦은 것을 기장에 의한 기내 안내 방송으로 전달하다.
搭乗した飛行機が遅れていることを機長による機内アナウンスで伝える。
안내 방송은 틀림없이 정확히, 확실히 이야기해야 한다.
アナウンスは、間違えずに正確に、しっかりと話すべきだ。
역 구내나 열차 내의 안내 방송을 4개 국어로 방송하고 있다.
駅構内や列車内のアナウンスを4カ国語で放送している。
비행기가 심하게 흔들린 후에 기내 안내 방송이 흘러나왔다.
飛行機が激しく揺れた後、機内アナウンス流れた。
도착 시각을 안내 방송하다.
到着時刻をアナウンスする。
많은 여행객이 처음으로 호주의 자연을 접하는 장소가 블루마운틴 국립공원입니다.
多くの旅人が、最初にオーストラリアの自然に触れる場所が、ブルー・マウンテンズ国立公園です。
노파심에서 하는 말인데 술 좀 그만 마셔.
老婆心から言うんだけど、ちょっとお酒もうやめて。
노파심에서 하는 말인데 담배 좀 그만 펴라.
老婆心から言うんだけど、ちょっとタバコもうやめなよ。
회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다.
ラウンドアバウトで事故が次々に起こりました。
비즈니스에 사용할 수 있는 실용적인 주문서를 다운로드할 수 있습니다.
ビジネスで使える実用的な発注書を無料でダウンロードできます。
이력서나 직무경력서 양식을 다운로드 할 수 있습니다.
履歴書・職務経歴書のフォーマットがダウンロードできます。
양식이나 서류 등을 제공하고 있습니다. 각각 다운로드해서 이용해 주세요.
様式や書類等をご提供しております。それぞれダウンロードをしてご利用ください。
운동장에 천막들이 늘어서 있었다.
グラウンドに大きなテントが並んでいた。
계정으로부터 로그아웃하다.
アカウントからログアウトする。
너 대신에 누가 간다니?
お前の代わりに誰が行くというんだ。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.