【した】の例文_670
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그 계획은 매우 명확히 목적을 달성했습니다.
その計画は非常に明確に目的を達成しました
그의 발언은 매우 명확히 청중에게 전달되었습니다.
彼の発言は非常に明確に聴衆に伝えられました
그 규칙은 매우 명확히 적용되었습니다.
その規則は非常に明確に適用されました
그 지침은 명확히 우리에게 지시를 내렸습니다.
その指針は明確に私たちに指示を与えました
그 성명은 명확히 우리에게 이해되었습니다.
その声明は明確に私たちに理解されました
그녀는 문제에 대해 매우 명확히 말했습니다.
彼女は問題について非常に明確に話しました
웹 페이지에 설문지를 삽입하여 사용자의 의견을 모았습니다.
ウェブページにアンケートを埋め込むことで、ユーザーの意見を集めました
프레젠테이션에 동영상을 삽입하여 내용을 보다 알기 쉽게 설명했습니다.
プレゼンテーションに動画を埋め込んで、内容をよりわかりやすく説明しました
메시지에 아이콘을 삽입하여 감정을 표현했습니다.
メッセージにアイコンを埋め込んで、感情を表現しました
인터넷 광고에 링크를 삽입하여 사용자의 클릭을 촉진했습니다.
インターネット広告にリンクを埋め込んで、ユーザーのクリックを促しました
웹 페이지에 음성 파일을 삽입하여 사용자에게 음성 콘텐츠를 제공했습니다.
ウェブページに音声ファイルを埋め込むことで、ユーザーに音声コンテンツを提供しました
워드 문서에 표를 삽입하여 데이터 정리를 했습니다.
ワード文書に表を埋め込んで、データの整理をしました
블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다.
ブログ記事に写真を埋め込んで、読者に視覚的な情報を提供しました
슬라이드에 애니메이션을 삽입하여 프레젠테이션을 더 매력적으로 만들었습니다.
スライドにアニメーションを埋め込んで、プレゼンテーションをより魅力的にしました
핫도그의 발상지는 미합중국이지만, 독일 이민의 영향을 받았습니다.
ホットドッグの発祥地はアメリカ合衆国ですが、ドイツ移民の影響を受けました
그의 발상은 문제 해결의 새로운 접근법을 제공했다.
彼の発想は問題解決の新たなアプローチを提供した
그는 과거의 잘못에 얽매이지 않고 전진했다.
彼は過去の過ちに縛られず、前進した
그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다.
彼女の偏見が彼らの友情を壊した
아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다.
息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した
오보로 인해 그의 명성이 실추되었다.
誤報によって彼の名声が失墜した
오보를 낸 미디어는 신뢰를 잃었다.
誤報を流したメディアは信頼を失った。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報の影響で株価が急落した
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報の影響で株価が急落した
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다.
誤報により多くの人々が混乱した
신문사는 오보를 정정하는 기사를 게재했다.
新聞社は誤報を訂正する記事を掲載した
그는 재판에서 오명을 벗었다.
彼は裁判で汚名を晴らした
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実を明らかにした
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は汚名を避けるために証言を拒否した
그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다.
彼は無実を証明し、汚名を晴らした
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に努力した
그는 명예 회복을 위해 자신의 실수를 공개적으로 사과했다.
彼は名誉挽回のために、自分のミスを公に謝罪した
그는 신성한 의식을 모독하는 행위를 했다.
彼は神聖な儀式を冒涜する行為をした
빈속에 소주를 마셔서 술이 취했어요
すきっ腹に焼酎を飲んで酔いました
배가 고파서 집에 오자마자 저녁을 먹었습니다.
お腹がすいて家に帰るやいなや夕食を食べました
배가 고파서 라면을 먹었어요.
お腹が空いたのでラーメンを食べました
아침밥을 먹지 않아서 조금 배가 고파요.
朝ごはんを食べていないので、すこしお腹が空きました
배고픔을 참지 못하고 간식을 먹었다.
空腹が我慢できずに間食をした
배고픔이 한계에 다다랐다.
空腹が限界に達した
나는 엄마 앞에서 엉엉 울었습니다.
私は母の前で大泣きしました
너무 슬퍼서 난 엉엉 울고 말았습니다.
とても悲しくて、私は大声を上げて泣いてしまいました
어제도 밤에 혼자서 엉엉 울어버렸습니다.
昨日も、夜一人でわんわん泣いてしまいました
마음이 후련하다.
気持ちがスッキリした
한국에 가기로 마음을 먹었어요.
韓国に行くことを心に決めました
기분이 상쾌해졌다.
気持ちがリフレッシュした
집에 가는 길에 한 노인이 말을 걸었어요.
家に帰る途中に、一人の年配の方に話しかけられました
모르는 사람에게 말을 걸어 보았습니다.
知らない人に声をかけてみました
낯선 사람이 말을 걸어서 피했어요.
見慣れない人が声をかけてきたので避けました
하루속히 영어를 마스터하고 싶다.
一日でも早く英語をマスターしたい。
하루속히 건강을 되찾고 싶다.
一日でも早く健康を取り戻したい。
하루속히 이사하고 싶다.
一日でも早く引っ越ししたい。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (670/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.