【で】の例文_1284
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
팀 분위기는 전체적으로 좋습니다.
チームの雰囲気は全体的によいす。
전체적으로 괜찮았습니다.
全体的に良かったす。
팀의 성공은 전원의 노력에 의한 것입니다.
チームの成功は全員の努力によるものす。
전원 지대에서는, 현지의 야채나 과일을 구할 수 있다.
田園地帯は、地元の野菜や果物を手に入れることがきる。
전원에서의 생활은 스트레스가 적고 기분이 좋다.
田園の生活はストレスが少なく心地よい。
전원에 사는 것으로, 도시의 번잡함으로부터 벗어날 수 있다.
田園に住むこと、都会の喧騒から離れられる。
전원에서의 생활은 자연과의 조화를 느낄 수 있다.
田園の暮らしは自然との調和が感じられる。
전원 속에서의 산책은 재충전에 최적이다.
田園の中の散歩はリフレッシュに最適だ。
전기 자동차는 가솔린 자동차보다 친환경적입니다.
電気自動車はガソリン車よりも環境にやさしいす。
전기없는 생활은 상상할 수 없어요.
電気なしの生活は想像きません。
그 지역은 소규모 농촌 지역입니다.
その地域は小規模な農村地域す。
소규모 회의가 새로운 아이디어를 창출할 수 있습니다.
小規模な会議が新しいアイデアを生み出すことがきます。
그녀는 내과 전공의입니다.
彼女は内科の専攻医す。
공실 수가 감소했기 때문에 관리 비용도 절감되었습니다.
空室の数が減少したの、管理費用も削減されました。
공실이 많기 때문에 아파트 월세가 떨어지고 있어요.
空室が多いの、アパートの家賃が下がっています。
고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다.
高金利の負債を優先的に返済すること、利息負担を減らす。
질병을 예방하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
病気を予防するためには、バランスの取れた食事が重要す。
오염을 방지하기 위해 폐기물의 적절한 처리가 중요합니다.
汚染を防止するために、廃棄物の適切な処理が重要す。
홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다.
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要す。
예방 조치를 강구함으로써 문제를 미연에 방지할 수 있습니다.
予防措置を講じること、問題を未然に防ぐことがきます。
바람이 거세졌으니 창문을 닫을 필요가 있어요.
風が激しくなってきたの、窓を閉める必要があります。
비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
雨が激しく降っているの、外出するのを控えるべきす。
그의 증상은 날이 갈수록 심해지고 있는 것 같습니다.
彼の症状は日に日にひどくなっているようす。
이런 현상은 앞으로 더 심해질 것입니다.
このような現状は今後さらにひどくなるしょう。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
今年は台風甚だしい被害をうけた。
그의 범죄 행위는 이전보다 더 심해진 것 같아요.
彼の犯罪行為は以前よりもひどくなっているようす。
최근 그녀의 몸 상태가 심해지고 있는 것 같습니다.
最近、彼女の体調がひどくなっているようす。
심해의 수수께끼를 해명하기 위해서는 기술의 진보가 필요합니다.
深海の謎を解明するためには、技術の進歩が必要す。
심해에서의 생활은 매우 가혹합니다.
深海の生活は非常に過酷す。
심해의 비밀을 풀기 위해서는 과학자들의 연구가 필요합니다.
深海の秘密を解き明かすためには、科学者たちの研究が必要す。
심해에 서식하는 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
深海に生息する生物は驚くほど多様す。
수심 약 오 천 미터의 심해에서 침몰선이 발견되었다.
水深およそ5000メートルの深海、沈没船が見つかった。
방책의 실시에는 재정적인 지원이 필요합니다.
方策の実施には財政的な支援が必要す。
주민 투표는 주민 모두의 의사를 파악하는 유효한 방책 중의 하나이다.
住民投票は、住民の皆さんの意思を把握する有効な方策の一つある。
동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다.
同年輩同士の友情は、一生の間続く貴重な絆を築くことがきます。
동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다.
同年輩のグループの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会す。
동년배끼리의 경험을 공유함으로써 새로운 아이디어와 시점을 얻을 수 있습니다.
同年輩同士の経験を共有すること、新しいアイデアや視点を得ることがきます。
동년배끼리의 관계는 서로 공감할 수 있는 특별한 유대감을 형성합니다.
同年輩同士の関係は、互いに共感し合うことがきる特別な絆を築きます。
동년배끼리 정보를 공유하는 것은 서로의 이해를 높이는 데 도움이 됩니다.
同年輩同士情報を共有することは、互いの理解を深めるのに役立ちます。
연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다.
年長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在す。
연장자는 우리가 자신들의 뿌리나 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다.
年長者は、私たちが自分たちのルーツやアイデンティティを理解するのに役立ちます。
연장자는 젊은 세대에게 롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다.
年長者は、若い世代にとってのロールモデルあり、励みとなる存在す。
연장자의 존재는 우리의 문화와 전통을 지키는 데 중요합니다.
年長者の存在は、私たちの文化や伝統を守るうえ重要す。
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대에게 물려주어야 할 재산입니다.
年長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産す。
연장자는 사회의 귀중한 자산이며 존중받아야 할 존재입니다.
年長者は、社会の貴重な資産あり、尊重されるべき存在す。
연장자의 경험이나 지혜는 존중해야 합니다.
年長者の経験や知恵は尊ぶべきす。
연령에 상관없이 즐길 수 있는 이벤트입니다.
年齢に関係なく、楽しめるイベントす。
연령에 관계없이 누구나 참여할 수 있습니다.
年齢を問わず、誰も参加きます。
한국에서는 연령을 세는 방법을 만으로 하지 않고 달력 나이로 한다.
韓国は、年齢の数え方を満年齢はなく、数え年を使う。
평균 연령은 25살입니다.
平均年齢は25歳す。
[<] 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290  [>] (1284/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.