<での韓国語例文>
| ・ | 관찰을 좋아해서 사진작가가 되었다. |
| 監察が好きで写真作家になった。 | |
| ・ | 영어를 공부해서 국제적인 일을 찾고 싶습니다. |
| イングリッシュを勉強して、国際的な仕事を見つけたいです。 | |
| ・ | 영어권에서 유학하고 싶다. |
| 英語圏で留学がしたい。 | |
| ・ | 영어가 공용어 또는 국어인 나라나 지역을 모아서 영어권이라 부릅니다. |
| 英語が公用語もしくは国語である国や地域をまとめて「英語圏」と呼びます。 | |
| ・ | 플레이의 질을 높이기 위해 연습이 중요합니다. |
| プレーの質を高めるために、練習が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다. |
| 彼女は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。 | |
| ・ | 어웨이 경기에서는 전략적인 접근이 성공으로 이어질 수 있습니다. |
| アウェイの試合では、戦略的なアプローチが成功につながることがあります。 | |
| ・ | 어웨이 여행은 선수들에게 팀의 결속을 높일 수 있습니다. |
| アウェイの旅は、選手たちにとってチームの結束を高めることができます。 | |
| ・ | 원정 경기에서는 팀워크가 더 중요합니다. |
| アウェイの試合では、チームワークがさらに重要です。 | |
| ・ | 원정 환경에서 플레이하는 것은 선수에게 새로운 경험입니다. |
| アウェイの環境でプレーすることは、選手にとって新しい経験です。 | |
| ・ | 원정 경기에서는 팬들의 응원이 중요합니다. |
| アウェイの試合では、ファンの応援が重要です。 | |
| ・ | 원정 상황에서는 이기기 어려울지도 모릅니다. |
| アウェイの状況では、勝つのは難しいかもしれません。 | |
| ・ | 그는 혼혈아라서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요. |
| 彼はハーフなので、文化的に多様な経験をしています。 | |
| ・ | 그는 혼혈아라서 한국어랑 영어를 유창하게 합니다. |
| 彼はハーフなので韓国語と英語を流暢に話します。 | |
| ・ | 제 친구는 브라질과 일본의 혼혈입니다. |
| 私の友人はブラジルと日本のハーフです。 | |
| ・ | 그녀는 일본인과 미국인의 혼혈입니다. |
| 彼女は日本人とアメリカ人のハーフです。 | |
| ・ | 그는 유명한 감독이며, 수많은 명작을 다루고 있습니다. |
| 彼は有名な監督であり、数々の名作を手掛けています。 | |
| ・ | 그 영화 감독은 이미 많은 수상 경력이 있습니다. |
| その映画の監督は、すでに多くの受賞歴があります。 | |
| ・ | 이 감독의 다른 작품도 꼭 보고 싶어요. |
| この監督の他の作品も是非みたいです。 | |
| ・ | 영화 감독이 되고 싶어요. |
| 映画監督になりたいです。 | |
| ・ | 배란일은 여성이 월경 주기를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다. |
| 排卵日は、女性が月経周期を理解するための鍵となる日です。 | |
| ・ | 배란일은 여성 생식 시스템의 중요한 사이클의 일부입니다. |
| 排卵日は、女性の生殖システムにおける重要なサイクルの一部です。 | |
| ・ | 체온과 몸의 변화를 관찰함으로써 배란일을 특정할 수 있습니다. |
| 体温や体の変化を観察することで、排卵日を特定できます。 | |
| ・ | 배란일 전후 며칠 동안은 임신을 하기 쉬운 시기입니다. |
| 排卵日の前後数日間は、妊娠しやすい時期です。 | |
| ・ | 일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
| 一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 | |
| ・ | 배란일은 임신을 계획하고 있는 커플에게 중요합니다. |
| 排卵日は、妊娠を計画しているカップルにとって重要です。 | |
| ・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
| 映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
| ・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
| 映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
| ・ | 영상은 교육의 장에서도 활용되고 있습니다. |
| 映像は教育の場でも活用されています。 | |
| ・ | 영상은 문화를 전달하는 중요한 수단 중 하나입니다. |
| 映像は文化を伝える重要な手段の一つです。 | |
| ・ | 영상 제작에는 다양한 기술과 노하우가 필요합니다. |
| 映像制作には様々な技術とノウハウが必要です。 | |
| ・ | 영상의 힘으로 감정을 전달할 수 있습니다. |
| 映像の力で感情を伝えることができます。 | |
| ・ | 영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
| 映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 | |
| ・ | 영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다. |
| 映像技術の進歩により、リアルな映像が撮影できるようになりました。 | |
| ・ | 그 영상은 놀라울 정도로 선명했어요. |
| その映像は驚くほど鮮明でした。 | |
| ・ | 배아 형성 과정에서는 외부의 환경 자극도 영향을 줄 수 있습니다. |
| 胚の形成過程では、外部からの環境刺激も影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 배아의 성장에는 유전자의 발현이나 세포의 분화가 중요합니다. |
| 胚の成長には遺伝子の発現や細胞の分化が重要です。 | |
| ・ | 배아의 발육 과정은 복잡하며, 다양한 생화학적 과정이 관여합니다. |
| 胚の発育過程は複雑であり、様々な生化学的プロセスが関与します。 | |
| ・ | 배아의 발달 단계에서는 중요한 기관이나 조직이 형성됩니다. |
| 胚の発達段階では、重要な器官や組織が形成されます。 | |
| ・ | 그들은 어장 작업 중에 어획량을 최대한 늘리기 위한 기술을 구사합니다. |
| 彼らは漁場での作業中に、漁獲量を最大限に増やすための技術を駆使します。 | |
| ・ | 어장 관리는 지속 가능한 어업을 확보하기 위해 중요합니다. |
| 漁場の管理は、持続可能な漁業を確保するために重要です。 | |
| ・ | 어장 근처에는 어획량이 풍부합니다. |
| 漁場の近くでは、漁獲量が豊富です。 | |
| ・ | 좋은 어장의 자연 조건은 풍부한 영양분과 햇볕이 있는 것입니다. |
| 好漁場の自然条件は、豊富な栄養分と日光があることです。 | |
| ・ | 세계의 어장에서 남획 때문에 물고기가 계속 감소하고 있다. |
| 世界の漁場で、乱獲のため魚が減り続けている。 | |
| ・ | 어장이란 물고기 등이 많이 있어서 어업에 적합한 장소입니다. |
| 漁場とは魚などが多くいて、漁業に適した場所です。 | |
| ・ | 자전하는 천체의 적도 부분은 지구처럼 일정한 온도에서 안정되어 있습니다. |
| 自転する天体の赤道部分は、地球のように一定の温度で安定しています。 | |
| ・ | 지구는 자전하는 것으로 하루를 완성합니다. |
| 地球は自転することで一日を完成させます。 | |
| ・ | 우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다. |
| 宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。 | |
| ・ | 태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다. |
| 太陽の光は光年単位で私たちの周りに広がります。 | |
| ・ | 태양의 직경은 지구의 약 109배입니다. |
| 太陽の直径は地球の約109倍です。 |
