・ |
뱀, 도마뱀, 거북이, 악어 등의 파충류는 탈피합니다. |
ヘビ、トカゲ、カメ、ワニなどの爬虫類は脱皮します。 |
・ |
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 |
・ |
말라리아는 모기나 진드기 등의 절지동물에 의해 매개되는 감염증입니다. |
マラリアは、蚊やマダニなどの節足動物によって媒介される感染症です。 |
・ |
장수풍뎅이 등의 곤충은 절지동물입니다. |
カブトムシなどの昆虫は節足動物です。 |
・ |
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이 있다. |
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。 |
・ |
2 3 5 7 11 13 17...등은 소수에 해당된다. |
2 3 5 7 11 13 17..などは素数にあたる。 |
・ |
정화조는 화장실이나 세탁, 욕조, 부엌 등의 배수를 정화해, 깨끗한 물을 방류한다. |
浄化槽はトイレや洗濯、お風呂、台所などの排水を浄化し、きれいな水を放流する |
・ |
여름 휴가 등으로 해외에 도항할 때에는 감염증 예방에 주의 합시다. |
夏休みなどで海外に渡航する際には,感染症の予防に気をつけましょう。 |
・ |
이력서에서 중시되는 항목에는 지망동기나 직무경력 등이 있습니다. |
履歴書で重視される項目には、志望動機や職務経歴などがあります。 |
・ |
음식업은 점포 취득 비용이나 내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다. |
飲食業は店舗取得費や内外装工事など創業にあたって大きな資金が必要な業種です。 |
・ |
이자는 빌린 금전 등에 대해서 어떤 일정한 이율로 지불되어야 할 대가를 말한다. |
利息は、貸借した金銭などに対して、ある一定利率で支払われる対価をいいます。 |
・ |
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 |
・ |
법률이나 제도를 폐지하다. |
法律や制度などを廃止する。 |
・ |
공원이 노후화 등을 이유로 재정비되게 되었습니다. |
公園が老朽化などを理由に再整備されることになりました。 |
・ |
주택 융자를 변제하면서 교육비나 노후 자금 등을 저축하는 것이 가능하나요? |
住宅ローンを返済しながら、教育費や老後資金などの貯金をすることは可能なのでしょうか? |
・ |
자산관리회사란, 부동산이나 주식 등과 같은 소유 자산을 관리하기 위해 설립하는 법인이다. |
資産管理会社とは、不動産や株式などといった所有資産を管理するために設立する法人だ。 |
・ |
기업이 경쟁하는 것에 의해 상품의 저가격화나 기능의 개선 등이 이루어진다. |
企業が競争することによって、商品の低価格化、機能の改良などが行われる。 |
・ |
광고 게재 등 광고 선전에 걸리는 비용도 판매촉진비의 일종이라 할 수 있다. |
広告掲載など広告宣伝にかかる費用も販売促進費の一種といえる。 |
・ |
타인의 죄나 결점 등을 심하게 책하지 않는다. |
他の罪や欠点などをきびしく責めない。 |
・ |
비경험적인 지식이란 윤리학이나 수학 등의 지식이다. |
非経験的な知識とは、論理学や数学などの知識である。 |
・ |
필요없어진 가구나 가전 등의 가전도구를 저렴하게 회수해서 처분합니다. |
不用になった家具や家電などの家財道具を格安にて回収して処分します。 |
・ |
시큐리티란 범죄나 사고 등을 방지하기 위한 경비 전반을 말한다. |
セキュリティは、犯罪や事故などを防止するための警備全般を指す。 |
・ |
연필 볼펜 지우게 공책 등은 문구점에서 삽니다. |
鉛筆、ボールペン、消しゴム、ノートなどは文具店で買います。 |
・ |
부동산이나 예금 등을 가압류해서 채권을 보전하는 경우가 많이 있습니다. |
不動産、預金などを仮差押し、債権を保全することが多々あります。 |
・ |
이노베이션은 혁신,일신 등의 의미를 갖는 단어이다. |
イノベーションとは、「革新」「一新」などの意味を持つ言葉です。 |
・ |
우유나 고기 등을 생산하기 위해 동물을 사육하는 것을 축산이라고 한다. |
乳や肉などを生産するために動物を飼育することを畜産という。 |
・ |
축산은 닭,돼지,소 등을 사육하는 것을 말합니다.. |
畜産は、鶏・豚・牛などを飼育することを言います。 |
・ |
국민 생활에 미칠 영향 등을 분석하기 위해 외부 위탁 연구를 발주할 계획이다. |
国民の生活に与える影響などを分析するため、外部委託研究を発注する計画だ。 |
・ |
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다. |
診療とは、医者が診察や治療などを行うことである |
・ |
한국의 숙박 업소 종류에는 호텔, 모텔, 여관,게스트 하우스,팬션 등이 있다. |
韓国の宿泊施設の種類にはホテル、モーテル、旅館、ゲストハウス、ペンションなどがある。 |
・ |
한국의 고궁인 경복궁, 창경궁, 덕수궁 등 각 궁궐의 역사에 얽힌 다양한 행사가 준비되어 있습니다. |
韓国の故宮である景福宮、昌慶宮、德壽宮など、各々の宮廷の歴史に関わる多様なイペントが行われます。 |
・ |
서울에는 경복궁이나 덕수궁 등 조선 시대에 지어진 궁궐들이 다수 남아 있습니다. |
ウルには景福宮や德壽宮など、朝鮮時代に建てられた宮廷が多数残っております。 |
・ |
납 중독은 격렬한 복통이나 신경 마비 등의 증상이 나타난다고 한다. |
鉛中毒は、激しい腹痛や神経のまひなどの症状が出るとされている。 |
・ |
구석기 시대에는 사람들은 수렵이나 고기잡이 등의 생활을 하고 있었다. |
旧石器時代には、人々は狩りや漁などのくらしをしていた。 |
・ |
비즈니스와 투자 등으로 성공해 거액의 부를 얻었다. |
ビジネスや投資などに成功し、巨額の富を得た。 |
・ |
알루미늄의 강도를 보강하기 위해서 동,망간,마그네슘,니켈 등을 혼합해서 합금으로 합니다. |
アルミニウムの強度を補うため、銅、マンガン、マグネシウム、ニッケルなどを混ぜ合わせ合金にします。 |
・ |
비철 금속에는 알루미늄,동,납,니켈,크롬,금,은,백금 등이 있습니다. |
非鉄金属には、アルミニウム、銅、鉛、ニッケル、クロム、金、銀、白金などがあります。 |
・ |
야채에는 비타민,미네랄,식이섬유 등 영양소가 풍부하게 함유되어 있습니다. |
野菜には、ビタミンやミネラル、食物繊維などの栄養素が豊富に含まれています。 |
・ |
초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다. |
草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。 |
・ |
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다. |
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。 |
・ |
한국에서는 구정이나 추석 등 가족이 모이면 화투를 치는 집이 많아요. |
韓国では旧正月やや秋夕など家族が集まると花札をする家が多いです。 |
・ |
일상에서 생긴 일 등 근황을 투고하다. |
日常の出来事など近況を投稿する。 |
・ |
신문이나 잡지에 투고하다. |
新聞や雑誌などに投稿する。 |
・ |
장수를 결정짓는데는 생활습관과 환경 등이 지대한 영향을 미친다. |
長寿を決定するうえで、生活習慣や環境などが多大な影響を及ぼす。 |
・ |
주요한 화석 연료에는 석탄, 석유, 천연가스 등이 있습니다. |
主な化石燃料には、石炭、石油、天然ガスなどがあります。 |
・ |
건물 옥상 등 시중에 많은 기지국이 설치되어 있습니다. |
建物の屋上など町中に数多くの基地局が設置されています。 |
・ |
이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다. |
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。 |
・ |
그 배경에는 빈곤이나 교육의 결여 등의 문제가 숨겨져 있다. |
その背景には、貧困や教育の欠如などの問題が隠れている。 |
・ |
화력 발전 연료에는 LNG, 석탄, 석유 등이 사용되고 있습니다. |
火力発電の燃料にはLNGや石炭、石油など使われています。 |
・ |
약초를 활용한 차나 입욕제 등의 가공품을 개발 판매하고 있습니다. |
薬草を活用した茶や入浴剤などの加工品を開発、販売を行っています。 |