【の】の例文_1165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
모 씨의 이름이 뉴스에서 거론되었다.
某氏名前がニュースで取り上げられた。
모 씨가 이 프로젝트의 핵심 인물이다.
某氏がこプロジェクトキーマンだ。
모 씨의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
某氏意見に賛同する人が多い。
허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다.
ほら吹きだから、話内容はかなり誇張されている。
허풍쟁이 말을 믿는 사람도 있다.
ほら吹き話を信じてしまう人もいる。
허풍쟁이라서, 무엇이 진짜인지 판별하기 힘들다.
ほら吹きだから、何が本当か見極めるが大変だ。
허풍쟁이인 그를 믿는 사람은 없다.
ほら吹き彼を信じる人はいない。
허풍쟁이 이야기는 흘려 듣는 것이 제일이다.
ほら吹き話は聞き流すが一番だ。
허풍쟁이 얘기를 들을 때마다 웃어버린다.
ほら吹き話を聞くたびに笑ってしまう。
허풍쟁이 이야기는 재미있지만 믿을 수 없어.
ほら吹き話は面白いけど、信じられない。
그의 말은 언제나 과장이다. 그야말로 허풍쟁이다.
話はいつも大げさだ。まさにほら吹きだ。
노부부가 근처 카페에서 커피를 마시고 있었다.
老夫婦が近所カフェでコーヒーを飲んでいた。
노부부가 여행 계획을 세우고 있다.
老夫婦が旅行計画を立てている。
노부부가 옛날 사진을 보고 미소 짓고 있었다.
老夫婦が昔写真を見て微笑んでいた。
노부부가 정원을 가꾸고 있다.
老夫婦が庭手入れをしている。
지금도 사이가 좋은 노부부에게 원만한 부부 생활의 비결을 물었다.
今でも仲睦まじい老夫婦方に、夫婦円満秘訣を聞いた。
이 프로그램은 노부부의 변치 않는 사랑을 그린 감동스런 다큐멘터리입니다.
番組は、老夫婦変わらぬ愛を描いた感動ドキュメンタリーです。
영유아가 부모의 손을 꼭 잡고 있다.
乳幼児が家族顔をじっと見つめている。
자연에서 휴식을 취하면 해방감을 느낄 수 있다.
自然中でリラックスすると解放感が感じられる。
자연 속에서 심호흡을 하면 해방감을 얻을 수 있다.
自然中で深呼吸すると解放感が得られる。
모든 작업을 마치고 해방감을 맛보았다.
全てタスクを終えて解放感を味わった。
숲 속에서 자연을 접하면 해방감을 느낄 수 있다.
中で自然に触れると解放感を味わえる。
긴 여정의 끝에 해방감이 찾아왔다.
長い旅路終わりに解放感が訪れた。
전라 조각은 매우 사실적이었다.
全裸彫刻はとてもリアルだった。
전라 조각은 인간의 아름다움을 나타낸다.
全裸彫刻は人間美しさを表している。
전라의 조각이 너무 리얼했어.
全裸彫刻がとてもリアルだった。
전라 회화가 미술전에서 인기였다.
全裸絵画が美術展で人気だった。
전라 장면이 영화에서 화제가 되었다.
全裸シーンが映画で話題になった。
알몸으로 자는 것이 가장 편안하다.
全裸で寝るが一番リラックスできる。
알몸으로 바다에 들어가는 것을 좋아한다.
全裸で海に入るが好きだ。
알몸으로 자연을 느끼는 것을 좋아한다.
全裸で自然を感じるが好きだ。
그녀는 알몸인 채 방 안에서 춤을 추고 있다.
彼女は裸まま部屋中をダンスしている。
그는 알몸인 채로 샤워를 했다.
彼は裸ままシャワーを浴びた。
그들은 알몸인 채로 수영했다.
彼らは裸まま泳いだ。
그녀는 알몸인 채 침대에 쓰러졌다.
彼女は裸ままベッドに倒れ込んだ。
애교 살 메이크업에 도전해 봤다.
涙袋メイクに挑戦してみた。
자살한 한류스타의 죽음을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다.
自殺した韓流スター死を日本中ファンが悲しんだ。
젊은 층의 자살은 심각한 상태가 계속되고 있다.
若年層自殺は深刻な状態が続いている。
통계청에 따르면 청년층 사망 원인 1위는 자살이다.
統計庁によると、青年層死亡原因首位は自殺だ。
그는 속옷이 비치는 것을 걱정하고 있다.
彼は下着が透けて見えるを気にしている。
그녀는 속옷에 레이스가 달린 것을 좋아한다.
彼女は下着にレースがついたもを好む。
그녀는 속옷 브랜드에 집착한다.
彼女は下着ブランドにこだわる。
그의 속옷은 주름져 있다.
下着はシワになっている。
새 속옷을 사는 것을 잊어버렸다.
新しい下着を買うを忘れてしまった。
그는 속옷 색깔을 고르는 데 시간을 들였다.
彼は下着色を選ぶに時間をかけた。
속옷 사이즈가 안 맞는다.
下着サイズが合わない。
그는 스포츠용 속옷을 골랐다.
彼はスポーツ用下着を選んだ。
속옷을 사는 것은 조금 부끄럽습니다.
下着を買うはちょっと恥ずかしいです。
갖고 싶었던 것이 다 팔려서 아쉬웠어.
欲しかったもが売り切れて残念だった。
그 드라마 관련 상품은 다 팔렸어요.
ドラマ関連商品が売り切れた。
[<] 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170  [>] (1165/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.