<のの韓国語例文>
| ・ | 바늘을 사용해서 자수 디자인을 만들었어요. |
| 針を使って刺繍のデザインを作りました。 | |
| ・ | 바늘의 종류에 맞게 실을 고릅니다. |
| 針の種類に合わせて糸を選びます。 | |
| ・ | 바늘구멍이 작아서 실이 잘 통하지 않아요. |
| 針の穴が小さくて糸が通りにくいです。 | |
| ・ | 바늘 끝이 날카롭습니다. |
| 針の先端が鋭いです。 | |
| ・ | 바늘과 실을 얻는 꿈을 꿨는데 어떤 의미가 있나요? |
| 針と糸をもらう夢をみたのですが、どんな意味がありますか? | |
| ・ | 나이가 들어 바늘구멍에 실을 넣는 게 힘들다. |
| 年を取ると針の穴に糸を通すのが大変だ。 | |
| ・ | 공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다. |
| 公課金の支払いには期限が設定されています。 | |
| ・ | 공과금 납부서를 온라인으로 확인했습니다. |
| 公課金の納付書をオンラインで確認しました。 | |
| ・ | 공과금 납부가 지연될 경우 연체금이 발생합니다. |
| 公課金の支払いが遅れた場合、延滞金が発生します。 | |
| ・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
| 公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
| ・ | 공과금 납부 기한이 다가왔습니다. |
| 公課金の納付期限が近づいてきました。 | |
| ・ | 공과금 영수증을 보관하고 있습니다. |
| 公課金の領収書を保管しています。 | |
| ・ | 공과금 미납은 없는지 확인했습니다. |
| 公課金の未納がないかチェックしました。 | |
| ・ | 돈이 없어 이번 달 공과금을 내지 못했다. |
| お金がなくて、今月の公共料金を払うことができなかった。 | |
| ・ | 노안경을 사용하여 눈의 피로가 줄어들었습니다. |
| 老眼鏡を使うことで、目の疲れが軽減されました。 | |
| ・ | 노안경 렌즈를 도수에 맞는 걸로 교체했어요. |
| 老眼鏡のレンズを度の合ったものに交換しました。 | |
| ・ | 노안경 렌즈가 더러워서 깨끗하게 했어요. |
| 老眼鏡のレンズが汚れていたので、きれいにしました。 | |
| ・ | 노안경 렌즈가 흐려졌어요. |
| 老眼鏡のレンズが曇ってしまいました。 | |
| ・ | 노안경 렌즈를 교체했어요. |
| 老眼鏡のレンズを交換しました。 | |
| ・ | 노안 교정에 가장 이용되는 것은 역시 노안경입니다. |
| 最も老眼の矯正に用いられるのは、やはり老眼鏡です。 | |
| ・ | 이 돋보기는 가볍고 쾌적합니다. |
| この老眼鏡は軽くて快適です。 | |
| ・ | 돋보기 렌즈가 손상되어 버렸어요. |
| 老眼鏡のレンズが傷ついてしまいました。 | |
| ・ | 돋보기 도수를 조절했어요. |
| 老眼鏡の度数を調整しました。 | |
| ・ | 이 돋보기는 시야가 깨끗합니다. |
| この老眼鏡は視界がクリアです。 | |
| ・ | 매트리스 밑에 수납공간을 만들었습니다. |
| マットレスの下に収納スペースを作りました。 | |
| ・ | 이 매트리스는 더운 여름에도 시원하게 잘 수 있습니다. |
| このマットレスは暑い夏でも涼しく眠れます。 | |
| ・ | 친구가 추천 매트리스를 알려줬어요. |
| 友人におすすめのマットレスを教えてもらいました。 | |
| ・ | 매트리스 커버를 빨았습니다. |
| マットレスのカバーを洗いました。 | |
| ・ | 매트리스 위에서 휴식을 취했습니다. |
| マットレスの上でリラックスしました。 | |
| ・ | 이 매트리스는 통기성이 좋습니다. |
| このマットレスは通気性が良いです。 | |
| ・ | 침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다. |
| 寝具の上にはふわふわのマットレスが置かれています。 | |
| ・ | 대못 끝이 날카로워 주의가 필요합니다. |
| 大釘の先端が鋭くて注意が必要です。 | |
| ・ | 대못이 부족해서 더 샀어요. |
| 大釘が足りなかったので買い足しました。 | |
| ・ | 이 대못은 튼튼하고 신뢰할 수 있습니다. |
| この大釘は頑丈で信頼できます。 | |
| ・ | 마지막 한 수에 모든 것을 걸었어요. |
| 最後の一手にすべてを賭けました。 | |
| ・ | 도대체 어떤 바보가 그런 거에 인생 전부를 걸어? |
| 一体どんな馬鹿がそんなものに人生の全てを賭ける? | |
| ・ | 이번 일에 난 모든 걸 걸었어. |
| 今度の仕事に私はすべてをかけたの。 | |
| ・ | 자신의 전 재산을 걸고 비트코인에 투자하고 있다. |
| 自身の全財産を掛けビットコインに投資していた。 | |
| ・ | 자신의 목숨을 걸 각오다. |
| 自分の命を賭ける覚悟だ! | |
| ・ | 내 모든 걸 걸고 너를 지킬게. |
| 僕のすべてをかけて君を守るよ。 | |
| ・ | 자신의 미래에 베팅해 보았습니다. |
| 自分の未来に賭けてみました。 | |
| ・ | 서랍장 손잡이가 망가졌어요. |
| 引き出しの取っ手が壊れました。 | |
| ・ | 서랍장에서 그리운 사진이 나왔습니다. |
| 引き出しの中から懐かしい写真が出てきました。 | |
| ・ | 서랍장을 정리했어요. |
| 引き出しの中を整理しました。 | |
| ・ | 성냥을 긋는 게 조금 무서워요. |
| マッチを擦るのが少し怖いです。 | |
| ・ | 지팡이 덕분에 외출이 편해졌어요. |
| 杖のおかげで外出が楽になりました。 | |
| ・ | 지팡이 손잡이가 부드러워 잡기 편합니다. |
| 杖の持ち手が柔らかくて握りやすいです。 | |
| ・ | 지팡이 끝에 미끄럼 방지 처리가 되어 있습니다. |
| 杖の先に滑り止めがついています。 | |
| ・ | 이 지팡이는 가벼워서 사용하기 편합니다. |
| この杖は軽くて使いやすいです。 | |
| ・ | 지팡이 덕분에 외출이 즐거워졌어요. |
| 杖のおかげで外出が楽しくなりました。 |
