<のの韓国語例文>
| ・ | 그 소설이 문학상 작품상으로 선정되었다. |
| その小説が文学賞の作品賞に選ばれた。 | |
| ・ | 작년 영화제에서 작품상을 수상했다. |
| 昨年の映画祭で作品賞を受賞した。 | |
| ・ | 이 영화가 최우수 작품상을 수상했다. |
| この映画が最優秀作品賞を受賞した。 | |
| ・ | 프로그램의 코드가 오픈 소스로 공유된다. |
| プログラムのコードがオープンソースで共有される。 | |
| ・ | 작업 진행 상황이 프로젝트 관리 툴에서 공유된다. |
| タスクの進捗がプロジェクト管理ツールで共有される。 | |
| ・ | 회의 회의록이 멤버 전원에게 공유된다. |
| 会議の議事録がメンバー全員に共有される。 | |
| ・ | 그 계획이 전원에게 공유된다. |
| その計画が全員に共有される。 | |
| ・ | 프로젝트의 진척이 팀에서 공유된다. |
| プロジェクトの進捗がチームで共有される。 | |
| ・ | 시상식에서의 사진이 SNS에서 공유되었다. |
| 授賞式での写真がSNSでシェアされた。 | |
| ・ | 음악 경연 대회의 연주가 훌륭했다. |
| 音楽コンテストの演奏が素晴らしかった。 | |
| ・ | 그 경연 대회에는 전국에서 참가자가 모였다. |
| そのコンテストには全国から参加者が集まった。 | |
| ・ | 그의 시가 시 경연대회에서 1등을 했다. |
| 彼の詩が詩のコンテストで一位になった。 | |
| ・ | 경연 대회의 응모 조건을 확인했다. |
| コンテストの応募条件を確認した。 | |
| ・ | 그 경연 대회는 지역 행사로 인기가 있다. |
| そのコンテストは地域のイベントとして人気がある。 | |
| ・ | 그의 시가 문학 경연 대회에서 수상했다. |
| 彼の詩が文学コンテストで受賞した。 | |
| ・ | 그는 노래 경연 대회에서 우승했다. |
| 彼は歌のコンテストで優勝した。 | |
| ・ | 그의 그림이 아트 콘테스트에서 1등을 했다. |
| 彼の絵がアートコンテストで一位になった。 | |
| ・ | 콘테스트 응모 작품이 많이 모였다. |
| コンテストの応募作品が多く集まった。 | |
| ・ | 콘테스트 수상 작품이 전람회에서 전시된다. |
| コンテストの受賞作品が展覧会で展示される。 | |
| ・ | 콘테스트 입상자에게는 메달이 수여된다. |
| コンテストの入賞者にはメダルが授与される。 | |
| ・ | 사진 콘테스트의 주제는 자연이었다. |
| 写真コンテストのテーマは「自然」だった。 | |
| ・ | 콘테스트의 표창식이 성대하게 거행되었다. |
| コンテストの表彰式が盛大に行われた。 | |
| ・ | 그 콘테스트는 매년 개최되고 있다. |
| そのコンテストは毎年開催されている。 | |
| ・ | 콘테스트 결과는 공식 사이트에서 확인할 수 있다. |
| コンテストの結果は公式サイトで確認できる。 | |
| ・ | 과학 프로젝트 콘테스트에서 수상했다. |
| 科学プロジェクトのコンテストで受賞した。 | |
| ・ | 콘테스트 참가자는 예선을 통과할 필요가 있다. |
| コンテストの参加者は予選を通過する必要がある。 | |
| ・ | 그 아이디어는 아이디어 콘테스트에서 높은 평가를 받았다. |
| そのアイデアはアイデアコンテストで高く評価された。 | |
| ・ | 콘테스트의 심사위원으로 저명한 아티스트가 선정되었다. |
| コンテストの審査員に著名なアーティストが選ばれた。 | |
| ・ | 그녀의 작품이 사진 콘테스트에서 입상했다. |
| 彼女の作品が写真コンテストで入賞した。 | |
| ・ | 콘테스트 마감이 임박했다. |
| コンテストの締切が迫っている。 | |
| ・ | 디자인 콘테스트의 결과가 발표되었다. |
| デザインコンテストの結果が発表された。 | |
| ・ | 그녀의 요리가 콘테스트에서 수상했다. |
| 彼女の料理がコンテストで受賞した。 | |
| ・ | 그 콘테스트에는 전국에서 참가자가 모였다. |
| そのコンテストには全国から参加者が集まった。 | |
| ・ | 박수가 행사의 마무리를 장식했다. |
| 拍手がイベントの締めくくりを飾った。 | |
| ・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
| 拍手で彼の成功を祝った。 | |
| ・ | 그의 생일 파티에서 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の誕生日パーティーで拍手が送られた。 | |
| ・ | 그의 경기가 끝나자 박수가 울려 퍼졌다. |
| 彼の試合が終わると拍手が鳴り響いた。 | |
| ・ | 그녀의 노래에 감동하여 박수를 보냈다. |
| 彼女の歌に感動して拍手を送った。 | |
| ・ | 박수 소리가 회장에 울렸다. |
| 拍手の音が会場に響いた。 | |
| ・ | 그의 연기에 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の演技に拍手が送られた。 | |
| ・ | 공연이 끝나고 관객의 박수갈채가 10분 동안 이어졌다. |
| 公演が終わってから観客の拍手喝采が10分間続いた。 | |
| ・ | 지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다. |
| 地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。 | |
| ・ | 농업 진흥을 위해 새로운 재배 기술이 도입되었다. |
| 農業振興のために新しい栽培技術が導入された。 | |
| ・ | 문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다. |
| 文化振興のために伝統行事が復活した。 | |
| ・ | 스포츠 진흥의 일환으로 대회가 개최되었다. |
| スポーツ振興の一環として大会が開催された。 | |
| ・ | 관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다. |
| 観光振興のために新しい観光スポットが開発された。 | |
| ・ | 과학기술 진흥을 위한 새로운 정책이 도입됐다. |
| 科学技術振興のための新しい政策が導入された。 | |
| ・ | 농업 진흥을 위한 새로운 지원책이 발표되었다. |
| 文化振興のための助成金が支給された。 | |
| ・ | 문화 진흥을 위한 지원금이 지급되었다. |
| 文化振興のための助成金が支給された。 | |
| ・ | 산업 진흥의 일환으로 새로운 공장이 개설되었다. |
| 産業振興の一環として新しい工場が開設された。 |
