<のの韓国語例文>
| ・ | 후유증의 위험에 대해 의사와 상담한다. |
| 後遺症のリスクについて医師に相談する。 | |
| ・ | 후유증이 그의 일상생활에 영향을 주고 있다. |
| 後遺症が彼の日常生活に影響を与えている。 | |
| ・ | 그는 전쟁 후유증에 시달리고 있다. |
| 彼は戦争の後遺症に苦しんでいる。 | |
| ・ | 그 약에는 후유증이 있을지도 몰라요. |
| その薬には後遺症があるかもしれません。 | |
| ・ | 뇌졸중은 목숨을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요. |
| 脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。 | |
| ・ | 교통사고 후유증이 오래가고 있다. |
| 交通事故の後遺症が長引いている。 | |
| ・ | 수술 후 후유증은 없었어요. |
| 手術後の後遺症はありませんでした。 | |
| ・ | 의사로부터 "후유증이 남을지 모른다"는 설명을 들었습니다. |
| 医師からは『後遺症が残るかもしれない』との説明を受けました。 | |
| ・ | 그 부상은 후유증을 일으켰다. |
| その怪我は後遺症を引き起こした。 | |
| ・ | 후유증 때문에 재활치료가 필요해요. |
| 後遺症のためにリハビリが必要です。 | |
| ・ | 그는 병의 후유증에 시달리고 있다. |
| 彼は病気の後遺症に苦しんでいる。 | |
| ・ | 사고의 후유증이 남았다. |
| 事故の後遺症が残った。 | |
| ・ | 그녀는 교통사고 후유증으로 힘들어하고 있다. |
| 彼女は交通事故の後遺症で苦しんでいる。 | |
| ・ | 대란 후유증에 시달리는 사람도 많았다. |
| 大乱の後遺症に苦しむ人も多かった。 | |
| ・ | 대란을 피하기 위해 많은 사람들이 도망쳤다. |
| 大乱を避けるために多くの人が逃げた。 | |
| ・ | 대란의 여파로 경제도 침체됐다. |
| 大乱の影響で経済も停滞した。 | |
| ・ | 대란 속에서 그는 가족을 지켰다. |
| 大乱の中、彼は家族を守った。 | |
| ・ | 대란의 전조는 있었지만 아무도 막지 못했다. |
| 大乱の予兆はあったが、誰も止められなかった。 | |
| ・ | 대란 속에서도 그는 냉정했다. |
| 大乱の最中でも彼は冷静だった。 | |
| ・ | 대란 때 사용했던 무기들이 전시되어 있다. |
| 大乱の際に使われた武器が展示されている。 | |
| ・ | 대란의 영향으로 사람들은 피난했다. |
| 大乱の影響で人々は避難した。 | |
| ・ | 대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
| 大乱の前には平和な時代が続いていた。 | |
| ・ | 대란 후, 평화 교섭이 행해졌다. |
| 大乱の後、和平交渉が行われた。 | |
| ・ | 그 마을은 대란의 피해를 입었다. |
| その村は大乱の被害を受けた。 | |
| ・ | 대란 기록은 지금도 남아 있다. |
| 大乱の記録は今も残っている。 | |
| ・ | 대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다. |
| 大乱の終息には長い時間がかかった。 | |
| ・ | 그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다. |
| 彼は大乱の中で勇敢に戦った。 | |
| ・ | 대란 후, 나라는 부흥을 시작했다. |
| 大乱の後、国は復興を始めた。 | |
| ・ | 그 대란으로 많은 사람이 목숨을 잃었다. |
| その大乱で多くの人が命を落とした。 | |
| ・ | 꿈껼에 모르는 언어를 말하고 있었다. |
| 夢の間で知らない言語を話していた。 | |
| ・ | 꿈껼에 우주여행을 하고 있었다. |
| 夢の間で宇宙旅行をしていた。 | |
| ・ | 꿈껼에 기묘한 도시를 걷고 있었다. |
| 夢の間で奇妙な都市を歩いていた。 | |
| ・ | 꿈결 속에서 모험을 하고 있었다. |
| 夢見の中で冒険していた。 | |
| ・ | 꿈결에 기묘한 생물과 만났다. |
| 夢の間に奇妙な生物と出会った。 | |
| ・ | 꿈결에 옛 친구를 다시 만났다. |
| 夢の間に昔の友達に再会した。 | |
| ・ | 꿈껼에 친구와 대화했다. |
| 夢うつつの中で友達と会話した。 | |
| ・ | 꿈껼에 신기한 체험을 했다. |
| 夢うつつの中で不思議な体験をした。 | |
| ・ | 꿈자리 내용을 기억하지 못한다. |
| 夢見の内容を覚えていない。 | |
| ・ | 꿈자리에 옛 친구가 나왔다. |
| 夢見で昔の友達が出てきた。 | |
| ・ | 지난밤 꿈자리가 흉했다. |
| 昨夜の夢見が悪かった。 | |
| ・ | 대소변 후에 화장실을 청소한다. |
| 大小便の後にトイレを掃除する。 | |
| ・ | 대소변 횟수를 체크한다. |
| 大小便の回数をチェックする。 | |
| ・ | 대소변 후에 청결히 하다. |
| 大小便のあとに清潔にする。 | |
| ・ | 대소변 처리에 장갑을 쓴다. |
| 大小便の処理に手袋を使う。 | |
| ・ | 대소변 훈련에 시간이 걸린다. |
| 大小便のトレーニングに時間がかかる。 | |
| ・ | 대소변 습관을 들이다. |
| 大小便の習慣をつける。 | |
| ・ | 대소변 후에는 변기를 닦는다. |
| 大小便の後は便座を拭く。 | |
| ・ | 대소변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용한다. |
| 大小便の匂いを消すために芳香剤を使う。 | |
| ・ | 애완동물의 대소변을 처리하다. |
| ペットの大小便の始末をする。 | |
| ・ | 공원 화장실에서 대소변을 보다. |
| 公園のトイレで大小便をする。 |
