<のの韓国語例文>
| ・ | 집기가 점포의 분위기를 바꾸다. |
| 什器が店舗の雰囲気を変える。 | |
| ・ | 집기 수리가 필요하다. |
| 什器の修理が必要だ。 | |
| ・ | 집기를 청소하다. |
| 什器の清掃を行う。 | |
| ・ | 폐점으로 간판을 떼고 매장 안에서는 집기를 정리하는 작업이 한창이었다. |
| 閉店のため、看板を外しており、店舗内では什器の片付け作業の真っ最中だった。 | |
| ・ | 집기 디자인이 마음에 든다. |
| 什器のデザインが気に入った。 | |
| ・ | 연탄 연기는 적어 실내에서도 사용하기 좋다. |
| 練炭の煙が少ないため、屋内でも使いやすい。 | |
| ・ | 연탄불을 끌 때는 물을 사용한다. |
| 練炭の火を消すときは水を使う。 | |
| ・ | 연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다. |
| 練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。 | |
| ・ | 연탄의 화력은 안정되어 있다. |
| 練炭の火力が安定している。 | |
| ・ | 연탄 대신 목탄을 쓴다. |
| 練炭の代わりに木炭を使う。 | |
| ・ | 연탄불은 잘 안 꺼진다. |
| 練炭の火が消えにくい。 | |
| ・ | 연탄의 취급에는 주의가 필요하다. |
| 練炭の取り扱いには注意が必要だ。 | |
| ・ | 농 서랍이 꽉 차서 닫히지 않는다. |
| タンスの引き出しがいっぱいで閉まらない。 | |
| ・ | 농 밑에 먼지가 고여 있다. |
| タンスの下にホコリが溜まっている。 | |
| ・ | 농 속에 소중한 서류를 보관하다. |
| タンスの中に大切な書類を保管する。 | |
| ・ | 농 위에 액자를 놓다. |
| タンスの上に写真立てを置く。 | |
| ・ | 농이 방 분위기를 바꾼다. |
| タンスが部屋の雰囲気を変える。 | |
| ・ | 농 도장이 벗겨져 있다. |
| タンスの塗装が剥がれている。 | |
| ・ | 농 서랍이 고장났다. |
| タンスの引き出しが壊れた。 | |
| ・ | 농 문이 열리지 않는다. |
| タンスの扉が開かない。 | |
| ・ | 농 속에 양말을 넣다. |
| タンスの中に靴下を入れる。 | |
| ・ | 그는 이런 종류의 농을 좋아한다. |
| 彼はこのような冗談が好きだ。 | |
| ・ | 한국에서는 예전에 맷돌로 콩을 가는데 사용했다. |
| 韓国では昔、石臼で豆を挽くのに使った。 | |
| ・ | 동안이 그의 매력 포인트다. |
| 童顔が彼のチャームポイントだ。 | |
| ・ | 동안이 그의 가장 큰 매력 중 하나다. |
| 童顔が彼の最大の魅力の一つだ。 | |
| ・ | 동안이라 가끔 아이처럼 보인다. |
| 童顔のため、時々子供のように見られる。 | |
| ・ | 동안이기 때문에, 젊어보이는 인상을 준다. |
| 童顔のため、若々しい印象を与える。 | |
| ・ | 동안이 그의 매력의 일부다. |
| 童顔が彼の魅力の一部だ。 | |
| ・ | 동안인 그녀는 나이보다 젊어 보인다. |
| 童顔の彼女は年齢より若く見られる。 | |
| ・ | 동안 때문에 가끔 나이에 대한 질문을 받는다. |
| 童顔のせいで、時々年齢に関する質問を受ける。 | |
| ・ | 동안이라 나이에 상관없이 사랑스러워 보인다. |
| 童顔のため、年齢に関係なく可愛らしく見える。 | |
| ・ | 동안인 것이 자신감의 원천이다. |
| 童顔であることが自信の源だ。 | |
| ・ | 그녀의 동안이 어른스러운 복장과 대조적이다. |
| 彼女の童顔が大人っぽい服装と対照的だ。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 나이가 믿기지 않는 동안이다. |
| 彼の顔は年齢が信じられない童顔だ。 | |
| ・ | 회사를 다녀서 세탁소에 갈 시간이 없다. |
| 勤めているのでクリーニング屋に行く時間がない。 | |
| ・ | 이불을 탈수하는 것은 어렵다. |
| 布団を脱水するのは難しい。 | |
| ・ | 이 옷은 울이라 탈수하면 안 돼! |
| この服はウールなので、脱水したらダメ。 | |
| ・ | 탈수 중에 세탁기 소리가 신경 쓰인다. |
| 脱水中に洗濯機の音が気になる。 | |
| ・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
| 嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
| ・ | 탈수는 체내의 수분이 부족한 상태입니다. |
| 脱水は体内の水分が不足している状態です。 | |
| ・ | 세간살이 배치를 가족끼리 의논하다. |
| 家財道具の配置を家族で話し合う。 | |
| ・ | 세간살이 손질이 필요하다. |
| 家財道具の手入れが必要だ。 | |
| ・ | 이사를 하기 전에 집에 있는 세간살이를 모두 처분하고 싶다. |
| 引越しをする前に家の中にある家財道具をすべて処分したい。 | |
| ・ | 가재도구의 배치를 바꾸었다. |
| 家財道具の配置を変えた。 | |
| ・ | 이사를 위해 가재도구를 정리했어요. |
| 引っ越しのために家財道具を整理しました。 | |
| ・ | 빈집을 대상으로 가재도구 처분에 드는 비용 일부를 보조합니다. |
| 空家を対象に、家財道具の処分にかかる費用の一部を補助します。 | |
| ・ | 필요 없어진 가구나 가전 등의 가전도구를 저렴하게 회수해서 처분합니다. |
| 不用になった家具や家電などの家財道具を格安にて回収して処分します。 | |
| ・ | 집기류 배치를 생각한다. |
| 什器類の配置を考える。 | |
| ・ | 그녀의 소지품이 어딘가에 분실되었다. |
| 彼女の持ち物がどこかに紛失した。 | |
| ・ | 그의 소지품이 어질러져 있다. |
| 彼の持ち物が散らかっている。 |
