【の】の例文_1585
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
포병대가 적의 보루를 공격했습니다.
砲兵隊が敵砦を攻撃しました。
그녀는 포병 전술을 배웠습니다.
彼女は砲兵戦術を学びました。
포병의 엄호 사격이 필요합니다.
砲兵援護射撃が必要です。
그는 포병으로 많은 전투에 참가했습니다.
彼は砲兵として多く戦闘に参加しました。
포병의 포격이 전투의 흐름을 바꾸었습니다.
砲兵砲撃が戦闘流れを変えました。
포병대 지휘관이 명령을 내렸습니다.
砲兵隊指揮官が命令を出しました。
포병의 공격이 적진을 파괴했습니다.
砲兵攻撃が敵陣を破壊しました。
그는 포병으로서의 훈련을 받았습니다.
彼は砲兵として訓練を受けました。
사거리가 긴 포병 전력이 약해 적군에 밀리고 있다.
射程距離長い砲兵戦力が弱く、敵軍に押されている。
기병이 도착하기를 기다리고 있었습니다.
騎兵が到着するを待っていました。
기병 부대가 일제히 전진했습니다.
騎兵部隊が一斉に前進しました。
기병의 말이 갑자기 멈췄어요.
騎兵馬が急に立ち止まりました。
그는 기병의 지휘관으로 활약했습니다.
彼は騎兵指揮官として活躍しました。
전장에서 기병의 역할은 중요합니다.
戦場で騎兵役割は重要です。
기병 훈련은 매우 엄격합니다.
騎兵訓練は非常に厳しいです。
단기전을 위해 새로운 전략을 고안했습니다.
短期戦ために、新しい戦略を考案しました。
단기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다.
短期戦に突入したが、チーム士気は高いままです。
이 협상은 단기전을 예상하고 있습니다.
交渉は短期戦を見込んでいます。
그녀는 단기전에서 이기기 위한 전략을 세웠습니다.
彼女は短期戦に勝つため戦略を立てました。
단기전 끝에 바로 승리를 거뒀어요.
短期戦末、すぐに勝利を収めました。
그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다.
彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてリソースを投入しました。
장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다.
長期戦影響で疲労がたまっています。
장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다.
長期戦影響で疲労がたまっています。
장기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다.
長期戦に突入したが、チーム士気は高いままです。
그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다.
彼女は長期戦に対応するためトレーニングを受けました。
그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다.
彼女は長期戦に耐えるため戦略を立てました。
장기전 양상을 보이고 있다.
長期戦様相を呈している。
징역형이 확정될 때까지 그는 구류됩니다.
懲役刑が確定するまで間、彼は拘留されます。
그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다.
彼女は懲役刑執行猶予を受けました。
징역형 기간은 법률에 의해 정해져 있습니다.
懲役刑期間は法律によって定められています。
징역형은 교도소에 구속하여 소정의 작업을 하게 하는 형벌입니다.
懲役刑は刑務所に拘束して所定作業を行わせる刑罰です。
교도소에서 이루어지는 형벌에는 징역형과 금고형 2종류가 있습니다.
刑務所で行われる刑罰は懲役刑と禁固刑2種類あります。
그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다.
彼は懲役判決を受け入れることにしました。
징역 판결을 받은 후 그는 눈물을 흘렸습니다.
懲役判決を受けた後、彼は涙を流しました。
그녀는 징역 판결에 불복하여 항소했습니다.
彼女は懲役判決を不服として控訴しました。
그는 징역 5년형을 살게 되었습니다.
彼は懲役五年刑に服することになりました。
그의 죄는 무겁고 징역이 불가피합니다.
罪は重く、懲役が避けられません。
징역 판결이 확정되었습니다.
懲役判決が確定しました。
그녀는 징역형 판결에 놀랐습니다.
彼女は懲役判決に驚きました。
그는 징역 3년형을 선고받았습니다.
彼は懲役三年刑を宣告されました。
징역 12년의 실형 판결을 선고했습니다.
懲役12年実刑判決を言い渡しました。
징역 14년의 판결을 받았다.
懲役14年判決を受けた。
송금하기 위한 은행 계좌를 개설했습니다.
送金するため銀行口座を開設しました。
송금하는데 시간이 걸릴 수 있습니다.
送金するに時間がかかることがあります。
송금하려면 수취인 정보가 필요합니다.
送金するには受取人情報が必要です。
해외로 송금하는 건 처음이에요.
海外に送金するは初めてです。
송금하기 위한 절차가 완료되었습니다.
送金するため手続きが完了しました。
회사는 월급을 각 사원의 계좌로 송금한다.
会社は給料を各社員口座に送金する。
그는 해외에 있는 가족에게 송금한다.
彼は海外家族に送金する。
인터넷 뱅킹으로 이체하는 것이 편리하다.
ネットバンキングで振り込むが便利だ。
[<] 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590  [>] (1585/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.