<のの韓国語例文>
| ・ | 빙하의 표면에는 깊은 균열이 있습니다. |
| 氷河の表面には深い亀裂が入っています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음이 바다로 흘러들고 있습니다. |
| 氷河の氷が海に流れ込んでいます。 | |
| ・ | 빙하의 표면이 빛나고 있습니다. |
| 氷河の表面が輝いています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다. |
| 氷河の氷が徐々に溶け始めています。 | |
| ・ | 지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아버리게 됩니다. |
| 地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。 | |
| ・ | 빙산의 그림자가 수면에 비치고 있습니다. |
| 氷山の影が水面に映っています。 | |
| ・ | 그 지역은 빙산의 위험이 있기 때문에 항행 금지입니다. |
| その地域は氷山の危険があるため航行禁止です。 | |
| ・ | 빙산이 태양빛을 반사하고 있습니다. |
| 氷山が太陽の光を反射しています。 | |
| ・ | 빙산의 거대함에 압도당했어요. |
| 氷山の巨大さに圧倒されました。 | |
| ・ | 빙산 주위에는 많은 바닷새가 날아다니고 있었습니다. |
| 氷山の周囲には多くの海鳥が飛んでいました。 | |
| ・ | 빙산이 배의 진로를 방해했습니다. |
| 氷山が船の進路を妨げました。 | |
| ・ | 빙산 밑에는 더 큰 부분이 숨어 있습니다. |
| 氷山の下にはさらに大きな部分が隠れています。 | |
| ・ | 빙산의 일각만 보이고 있습니다. |
| 氷山の一角だけが見えています。 | |
| ・ | 얼음 위를 걷는 것은 위험합니다. |
| 氷の上を歩くのは危険です。 | |
| ・ | 그녀는 얼음처럼 차가운 손을 하고 있었어요. |
| 彼女は氷のように冷たい手をしていました。 | |
| ・ | 냉장고 안에 얼음이 많이 있어요. |
| 冷蔵庫の中に氷がたくさんあります。 | |
| ・ | 얼음 조각이 전시되어 있습니다. |
| 氷の彫刻が展示されています。 | |
| ・ | 얼음 위에서 스케이트를 즐겼어요. |
| 氷の上でスケートを楽しみました。 | |
| ・ | 호수 표면이 얼음으로 덮여 있어요. |
| 湖の表面が氷で覆われています。 | |
| ・ | 얼음은 물이 고체가 된 것입니다. |
| 氷は水が固体となったものです。 | |
| ・ | 겨울이 되면 이 호수의 일면에 어름이 언다. |
| 冬になれば、この湖の一面に氷が張る。 | |
| ・ | 어름처럼 몸이 차가워졌다. |
| 氷のように体が冷たくなっている。 | |
| ・ | 얼음처럼 차갑다. |
| 氷のように冷たい。 | |
| ・ | 그는 헌병 임무에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は憲兵の任務に誇りを持っています。 | |
| ・ | 헌병대가 시위를 감시하고 있습니다. |
| 憲兵隊がデモの監視を行っています。 | |
| ・ | 그는 헌병으로서의 사명감을 가지고 있습니다. |
| 彼は憲兵としての使命感を持っています。 | |
| ・ | 헌병이 시내 경비를 강화했습니다. |
| 憲兵が市内の警備を強化しました。 | |
| ・ | 그녀는 헌병 훈련을 받았습니다. |
| 彼女は憲兵の訓練を受けました。 | |
| ・ | 헌병이 마을 순찰을 했습니다. |
| 憲兵が町のパトロールを行いました。 | |
| ・ | 공병이 적의 장애물을 돌파했습니다. |
| 工兵が敵の障害物を突破しました。 | |
| ・ | 공병대가 기지 방어를 강화했습니다. |
| 工兵隊が基地の防御を強化しました。 | |
| ・ | 공병이 다리 보수 작업을 했습니다. |
| 工兵が橋の補修作業を行いました。 | |
| ・ | 공병의 기술은 전투에 필수적입니다. |
| 工兵の技術は戦闘に不可欠です。 | |
| ・ | 공병이 전선 보급로를 확보했습니다. |
| 工兵が前線の補給路を確保しました。 | |
| ・ | 공병이 적의 장애물을 제거했습니다. |
| 工兵が敵の障害物を取り除きました。 | |
| ・ | 그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다. |
| 彼女は工兵の指揮官として活躍しました。 | |
| ・ | 그는 보병 임무를 수행했습니다. |
| 彼は歩兵の任務を遂行しました。 | |
| ・ | 그녀는 보병 훈련 교관입니다. |
| 彼女は歩兵の訓練教官です。 | |
| ・ | 보병 부대가 적의 공격을 막았습니다. |
| 歩兵の部隊が敵の攻撃を防ぎました。 | |
| ・ | 보병대의 사기는 매우 높습니다. |
| 歩兵隊の士気は非常に高いです。 | |
| ・ | 보병의 행진이 시작되었습니다. |
| 歩兵の行進が始まりました。 | |
| ・ | 보병의 전진을 지원하기 위해 포병이 포격했습니다. |
| 歩兵の前進を支援するために砲兵が砲撃しました。 | |
| ・ | 그 부대는 주로 보병으로 구성되어 있습니다. |
| その部隊は主に歩兵で構成されています。 | |
| ・ | 그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다. |
| 彼女は歩兵の指揮官として活躍しました。 | |
| ・ | 보병 훈련은 매우 엄격합니다. |
| 歩兵の訓練は非常に厳しいです。 | |
| ・ | 그는 포병 훈련을 마쳤습니다. |
| 彼は砲兵の訓練を終えました。 | |
| ・ | 포병의 공격이 적의 사기를 꺾었습니다. |
| 砲兵の攻撃が敵の士気をくじきました。 | |
| ・ | 포병대의 공격 계획이 세워졌습니다. |
| 砲兵隊の攻撃計画が練られました。 | |
| ・ | 포병 훈련은 매우 엄격합니다. |
| 砲兵の訓練は非常に厳しいです。 | |
| ・ | 포병의 포격 소리가 멀리서 들렸어요. |
| 砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。 |
