<のの韓国語例文>
| ・ | 한국에는 도대체 몇 종류 정도의 종교가 존재하고 있습니까? |
| 韓国には、いったい何種類くらいの宗教が存在しているのですか? | |
| ・ | 그 위원회는 사형제도의 찬반에 대해 토론했습니다. |
| その委員会は死刑制度の是非についてディベートしました。 | |
| ・ | 우리는 기술과 프라이버시의 관계에 대해 토론합니다. |
| 私たちはテクノロジーとプライバシーの関係についてディベートします。 | |
| ・ | 우리는 지구 온난화의 영향에 대해 토론합니다. |
| 私たちは地球温暖化の影響についてディベートします。 | |
| ・ | 그 단체는 교육 시스템 개혁에 대해 토론했습니다. |
| その組織は教育制度の改革についてディベートしました。 | |
| ・ | 그들은 지역의 범죄율에 대해 토론하고 있습니다. |
| 彼らは地域の犯罪率についてディベートしています。 | |
| ・ | 그들은 대중 교통의 장점에 대해 토론하고 있습니다. |
| 彼らは公共交通機関の利点についてディベートしています。 | |
| ・ | 그 위원회는 시 예산에 대해 토론했어요. |
| その委員会は市の予算に関するディベートを行いました。 | |
| ・ | 그들은 다음 주 수업에서 과학과 기술의 진보에 대해 토론합니다. |
| 彼らは来週の授業で科学技術の進歩に関するディベートを行います。 | |
| ・ | 그는 친구들과 스포츠의 가치에 대해 토론하고 있어요. |
| 彼は友人とスポーツの価値についてディベートしています。 | |
| ・ | 그들은 어제 회의에서 새로운 정책에 대해 토론했습니다. |
| 彼らは昨日の会議で新しい方針についてディベートしました。 | |
| ・ | 관심 있는 친구들이 같이 모여 토론하고 방법을 공유하는 과정이 즐거웠다 |
| 興味のある友人たちが一緒に集まって討論し、方法を共有する過程が楽しかった。 | |
| ・ | 위원회는 3개의 그룹을 나뉘어서 토론했다. |
| 委員会は三つの組に分けて討論した。 | |
| ・ | 토론은 민주주의의 기본적인 요소입니다. |
| ディベートは民主主義の基本的な要素です。 | |
| ・ | 그들은 토론 규칙에 따라 논의합니다. |
| 彼らはディベートの規則に従って議論します。 | |
| ・ | 토론의 장에서 새로운 아이디어가 생깁니다. |
| ディベートの場で新しいアイデアが生まれます。 | |
| ・ | 그들은 토론에서 상대방의 입장을 존중합니다. |
| 彼らはディベートで相手の立場を尊重します。 | |
| ・ | 대통령 선거 후보자들은 토론으로 정책을 논의합니다. |
| 大統領選挙の候補者たちはディベートで政策を議論します。 | |
| ・ | 토론을 통해 시민들이 제안한 정책을 심사하고 과제의 순위를 정한다. |
| 討論を通して、市民が提案した政策を審査し、課題の順位を決める。 | |
| ・ | 그들은 토론에서 자신의 의견을 주장합니다. |
| 彼らはディベートで自分の意見を主張します。 | |
| ・ | 그 논문은 토론의 자료로 사용되었어요. |
| その論文はディベートの材料として使用されました。 | |
| ・ | 토론의 승자는 상을 받습니다. |
| ディベートの勝者は賞を受け取ります。 | |
| ・ | 내일 수업으로 토론이 예정되어 있습니다. |
| 明日の授業でディベートが予定されています。 | |
| ・ | 그의 연설은 토론의 중심적인 주제입니다. |
| 彼のスピーチはディベートの中心的なトピックです。 | |
| ・ | 식품 산업의 최신 동향에 대해 업계 행사에서 토론을 진행합니다. |
| 食品産業の最新動向について、業界イベントでディスカッションを行います。 | |
| ・ | 학생들은 열심히 토론 준비를 하고 있습니다. |
| 学生たちは熱心にディベートの準備をしています。 | |
| ・ | 그 모델의 패션쇼는 찬란한 무대에서 진행되었다. |
| そのモデルのファッションショーはきらびやかな舞台で行われた。 | |
| ・ | 그의 마법 쇼는 찬란한 연출로 관객을 매료시켰다. |
| 彼の魔法のショーはきらびやかな演出で観客を魅了した。 | |
| ・ | 그 퍼레이드는 찬란한 의상으로 가득했다. |
| そのパレードはきらびやかな衣装で溢れていた。 | |
| ・ | 그 호텔의 로비는 찬란한 샹들리에로 장식되어 있었다. |
| そのホテルのロビーはきらびやかなシャンデリアで彩られていた。 | |
| ・ | 그 거리는 찬란한 일루미네이션으로 장식되어 있었다. |
| その街はきらびやかなイルミネーションで飾られていた。 | |
| ・ | 그의 퍼포먼스는 찬란한 무대에서 선보였다. |
| 彼のパフォーマンスはきらびやかなステージで披露された。 | |
| ・ | 찬란한 보석이 그녀의 손가락에 빛나고 있었다. |
| きらびやかな宝石が彼女の指に輝いていた。 | |
| ・ | 그 영화는 찬란한 특수 효과로 관객을 매료시켰다. |
| その映画はきらびやかな特殊効果で観客を魅了した。 | |
| ・ | 그 무대의 세트는 찬란한 배경으로 장식되어 있었다. |
| その舞台のセットはきらびやかな背景で飾られていた。 | |
| ・ | 찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다. |
| きらびやかな夜景が窓の外に広がっていた。 | |
| ・ | 그 댄서의 의상은 찬란한 색조로 가득 차 있었다. |
| そのダンサーの衣装はきらびやかな色合いで溢れていた。 | |
| ・ | 무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다. |
| ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。 | |
| ・ | 그녀의 보석은 찬란한 다이아몬드로 빛나고 있다. |
| 彼女のジュエリーはきらびやかなダイヤモンドで輝いている。 | |
| ・ | 레드카펫을 걷는 그들의 의상은 찬란했다. |
| レッドカーペットを歩く彼らの衣装はきらびやかだった。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 찬란하다. |
| 彼女のドレスはきらびやかだ。 | |
| ・ | 일본의 비즈니스는 규칙과 원칙을 중시한다. |
| 日本のビジネスは規則と原則を重視する。 | |
| ・ | 한국의 비즈니스는 융통성과 스피드를 중시한다. |
| 韓国のビジネスは融通性とスピードを重視する。 | |
| ・ | 영어는 비즈니스 세계에서 필수입니다. |
| 英語はビジネスの世界では欠かせないものです。 | |
| ・ | 이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다. |
| この地域の人口動向が変化しています。 | |
| ・ | 향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다. |
| 今後のテクノロジーの動向についてのレポートが発表されました。 | |
| ・ | 소비자의 구매 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있습니다. |
| 消費者の購買動向を把握するために、市場調査を実施しています。 | |
| ・ | 교육 동향에 관한 보고서가 공표되었습니다. |
| 教育の動向に関する報告書が公表されました。 | |
| ・ | 그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다. |
| その地域の不動産市場の動向が安定しています。 | |
| ・ | 향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다. |
| 今後の市場動向を予測するために、データ分析を行っています。 |
