【の】の例文_649
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
누나는 피아노를 배우고 있어요.
姉はピアノを習っています。
누나, 나 부탁 하나만 들어줘.
姉さん,俺お願い一つだけ聞いて。
제게는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요.
僕には、3つ上姉と5つ上兄がいます。
저에게는 2살 위인 누나가 있어요.
私には2歳年上姉がいます
내 위로는 형 2명과 누나가 있어요.
上には兄が2人と姉がいます。
법적으로 권리를 가진 사람은 자연인뿐입니다.
法律上権利を持つは、自然人だけです。
자연인의 재산권은 법에 의해 보호됩니다.
自然人財産権は、法律により保護されています。
자연인의 권리는 헌법에 의해 보장됩니다.
自然人権利は、憲法によって保障されています。
자연인의 소득에는 세금이 부과됩니다.
自然人所得には税金が課せられます。
자연인으로서 그는 공공장소에서 자유롭게 행동할 수 있어요.
自然人として、彼は公共場で自由に行動できます。
자연인의 권리는 기본적으로 다른 개인들과 같습니다.
自然人権利は、基本的に他個人と同じです。
자연인으로서 그는 상속권을 가지고 있어요.
自然人として、彼は相続権利を持っています。
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
契約は自然人と法人間で結ばれました。
모범수는 교도소 내 규칙을 지키고 사회 복귀를 준비하고 있어요.
模範囚は、刑務所内で規則を守り、社会復帰準備をしています。
그는 모범수로서 교도소의 규칙을 충실히 지키고 있습니다.
彼は模範囚として、刑務所ルールを忠実に守っています。
모범수로서 그는 다른 수감자들에게 본보기를 보여야 합니다.
模範囚として、彼は他囚人に手本を示すべきです。
그는 모범수로서 교도소 내 규칙을 지키는 중요성을 이해하고 있어요.
彼は模範囚として、刑務所内規律を守る重要性を理解しています。
그는 모범수로서 교도소 내에서 좋은 인간관계를 구축하고 있어요.
彼は模範囚として、刑務所中で良い人間関係を築いています。
그 수감자는 모범수로 지내면서 큰 변화를 겪었습니다.
囚人は、模範囚として過ごす中で大きな変化を遂げました。
그는 모범수로서 교도소 내 활동에 적극적으로 참여하고 있어요.
彼は模範囚として、刑務所内活動に積極的に参加しています。
그는 모범수로서 다른 수감자들로부터 존경을 받고 있어요.
彼は模範囚として、他囚人に尊敬されています。
그는 모범수로서 다른 수감자들에게 영향을 미치고 있어요.
彼は模範囚として他囚人に影響を与えています。
모범수는 다른 수감자들의 본보기가 되도록 행동합니다.
模範囚は、他囚人手本となるように行動します。
그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다.
彼はいたずらっ子なで、授業中もよくふざけています。
장난꾸러기인 그녀는 종종 지나치게 행동할 때가 있어요.
いたずらっ子彼女は、何度もやり過ぎてしまうことがあります。
장난꾸러기들은 자주 예기치 못한 재미있는 일을 일으킵니다.
いたずらっ子たちは、しばしば予想外楽しい出来事を引き起こします。
그녀는 장난꾸러기여서 매일 작은 문제를 일으킵니다.
彼女はいたずらっ子なで、毎日何かしら小さなトラブルを起こします。
장난꾸러기 아이들은 밖에서 활발히 놀고 있어요.
いたずらっ子子供たちは、屋外で元気に遊んでいます。
장난꾸러기인 그는 학교에서도 유명합니다.
いたずらっ子彼は、学校でも有名です。
그는 장난꾸러기지만 본질적으로는 상냥한 마음을 가지고 있어요.
彼はいたずらっ子だけど、根は優しい心持ち主です。
장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다.
いたずらっ子彼は、クラスでみんなを笑わせるが得意です。
그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요.
彼はいたずらっ子なで、しょっちゅう先生に注意されています。
장난꾸러기가 책상 안에 무엇인가를 숨긴 것을 발견했어요.
いたずらっ子彼女は、よくお友達に驚かせられます。
난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다.
乱暴な方法で解決しようとするは、問題を悪化させるだけです。
그의 난폭한 언행에 모두가 놀라고 있어요.
乱暴な言動に、誰もが驚いています。
그의 행동은 너무 난폭해서, 모두가 무서워합니다.
行動は乱暴すぎて、みんなが怖がっています。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
人はいつも乱暴に物を扱います。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周り人を傷つけることが多いです。
어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供乱暴な行為がなくなるかと悩んでいます。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
きれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
그의 됨됨이는 매우 따뜻하고, 친근합니다.
人となりは、非常に温かく、親しみやすいです。
그 사람의 사람 됨됨이는 진심으로 가득 차 있어요.
人となりは、真心で溢れています。
그의 사람 됨됨이에 감탄하고 있어요.
人となりに感心しています。
그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요.
彼女人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。
그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다.
人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。
사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다.
人となりは、子供頃にすでに表れます。
면접에서는 스펙이나 실력보다 사람 됨됨이를 우선 봅니다.
面接にはスペックや実力より、人人となりをまず見ます。
능글맞은 친구의 부탁에 항상 휘둘리고 있다.
図々しい友達お願いにいつも振り回されている。
그녀는 상대의 처지를 생각하지 않고, 자신의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다.
彼女は相手都合を考えず、自分要望だけを押しつけてくる図々しい人です。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>] (649/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.