<のの韓国語例文>
| ・ | 이 김치찌개는 너무 맵지만 먹으면 먹을수록 맛있네요. |
| このキムチチゲはとても辛いけれど、食べれば食べるほど美味しいですね。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국의 대표적 서민 음식이다. |
| キムチチゲは韓国の代表的な庶民の料理だ。 | |
| ・ | 김치찌개를 끊일 때는 김치 국물을 넣어야 진한 맛이 난다. |
| キムチチゲをつくるときは、キムチの汁を入れてこそ、濃い味がでる。 | |
| ・ | 설렁탕은 소의 다양한 부위를 사용합니다. |
| ソルロンタンは牛の様々な部位を使います。 | |
| ・ | 설렁탕은 한국의 서민적인 요리입니다. |
| ソルロンタンは韓国の庶民的な料理です。 | |
| ・ | 설렁탕에는 특유의 향이 있습니다. |
| ソルロンタンには特有の香りがあります。 | |
| ・ | 설렁탕에는 많은 양의 소고기가 들어있습니다. |
| ソルロンタンにはたっぷりの牛肉が入っています。 | |
| ・ | 이 식당은 설렁탕으로 유명해요. |
| このレストランはソルロンタンで有名です。 | |
| ・ | 설렁탕은 한국의 전통적인 요리 중 하나입니다. |
| ソルロンタンは韓国の伝統的な料理の一つです。 | |
| ・ | 어제 밤에 친구와 설렁탕을 먹으러 갔어요. |
| 昨日の夜、友達とソルロンタンを食べに行きました。 | |
| ・ | 설렁탕 전문점이 역 근처에 있어요. |
| ソルロンタン専門店が駅の近くにあります。 | |
| ・ | 설렁탕에 김치를 넣어 먹는 것을 좋아합니다. |
| ソルロンタンにキムチを入れて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 이 가게의 설렁탕은 특히 맛있어요. |
| この店のソルロンタンは特に美味しいです。 | |
| ・ | 날씨도 쌀쌀한데 뜨거운 설렁탕 먹을까요? |
| 天気も肌寒いので熱いソルロンタンを食べましょうか。 | |
| ・ | 설렁탕에 밥보다 면을 넣어 먹는 걸 좋아해요. |
| ソルロンタンにごはんより麺を入れて、食べるのが好きです。 | |
| ・ | 곰탕은 한국 식문화의 풍부한 표현력을 느낄 수 있는 요리입니다. |
| コムタンは韓国の食文化の豊かな表現力を感じられる料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 한국 식문화의 역사를 느낄 수 있는 요리입니다. |
| コムタンは韓国の食文化の歴史を感じられる料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
| コムタンは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다. |
| コムタンは牛肉の旨味が凝縮されたスープです。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 전통적인 보양식입니다. |
| コムタンは韓国の伝統的な滋養食です。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 전통적인 조리법으로 만들어집니다. |
| コムタンは韓国の伝統的な調理法で作られます。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다. |
| コムタンは韓国の食文化を代表する料理の一つです。 | |
| ・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 요리입니다. |
| コムタンは牛肉の旨味が凝縮された料理です。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 대표적인 국물 요리 중 하나입니다. |
| コムタンは韓国の代表的な汁物料理の一つです。 | |
| ・ | 곰탕에 파를 넣어 먹는 것을 좋아합니다. |
| コムタンにはネギを入れて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 곰탕은 한국의 전통적인 건강식입니다. |
| コムタンは韓国の伝統的な健康食です。 | |
| ・ | 곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다. |
| コムタンには塩を加えて食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 곰탕은 영양가가 높은 요리예요. |
| コムタンは栄養価の高い料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국 식문화의 창의성을 보여주는 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食文化の創造性を示す料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국 식문화의 다양성을 보여주는 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食文化の多様性を示す料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理の一つです。 | |
| ・ | 해물파전은 한국 식문화의 깊이를 느낄 수 있는 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食文化の奥深さを感じられる料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국의 식재료의 풍부함을 살린 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食材の豊かさを活かした料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 한국의 가정 요리로도 친숙합니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の家庭料理としても親しまれています。 | |
| ・ | 해물파전은 영양가가 높은 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは栄養価の高い料理です。 | |
| ・ | 해물파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다. |
| 海鮮チヂミは雨の日に特に人気があります。 | |
| ・ | 해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다. |
| 海鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な海鮮物です。 | |
| ・ | 해물파전의 기원은 조선 시대까지 거슬러 올라갑니다. |
| 海鮮チヂミの起源は朝鮮時代にさかのぼります。 | |
| ・ | 해물파전은 한국 요리의 대표적인 음식 중 하나입니다. |
| 海鮮パジョンは韓国料理の定番の一つです。 | |
| ・ | 파전은 한국의 전통적인 간식 중 하나입니다. |
| パジョンは韓国の伝統的なおやつの一つです。 | |
| ・ | 파전은 보통 간장 기반의 소스와 함께 먹습니다. |
| パジョンは通常、醤油ベースのタレと一緒に食べます。 | |
| ・ | 파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다. |
| パジョンは雨の日に特に人気があります。 | |
| ・ | 파전의 주요 재료는 밀가루와 파입니다. |
| パジョンの主な材料は小麦粉と葱です。 | |
| ・ | 한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다. |
| 韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。 | |
| ・ | 파전은 술안주로 제격입니다. |
| パジョンはお酒のおつまみに最適です。 | |
| ・ | 비 오는 날에는 파전을 먹는 문화가 있습니다. |
| 雨の日にはパジョンを食べる文化があります。 | |
| ・ | 파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
| パジョンは韓国の屋台でもよく見かける料理です。 | |
| ・ | 파전과 부침개의 차이가 뭔가요? |
| パジョンとチヂミの違いは何ですか? | |
| ・ | 육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다. |
| ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。 |
